Presumo que isso seja... mais ou menos na mesma altura em que você o conheceu. | Open Subtitles | .... أعتقد بأن ذلك هذا فى نفس الوقت الذي قابلتيه فيه |
- Foi onde o conheceu? Não. | Open Subtitles | أهناك حيث قابلتيه ؟ |
Soubemos que o conheceu no funeral da Betsy Sinclair. | Open Subtitles | وكنّا نتساءل إذا إلتقيت به في جنازة (بيتسي سنكلير). |
-Já o conheceu? | Open Subtitles | هل إلتقيت به قط؟ |
Nunca o conheceu socialmente, certo? | Open Subtitles | ولم تلتقي به بطريقة غير رسمية أليس صحيحاً؟ |
Provavelmente, era loiro quando o conheceu. | Open Subtitles | ربما كان لديه شعرٌ أشقر حين تعرفت عليه |
Creio que o conheceu hoje de manhã, na casa de banho. | Open Subtitles | التقيت به هذا الصباح في الحمام ، على ما اعتقد |
o conheceu em San Sebastian. | Open Subtitles | التقيته في "سان سباستيان". |
- Como é que o conheceu? | Open Subtitles | كيف قابلتيه أوّل مرّة؟ |
Como é que o conheceu? | Open Subtitles | كيف قابلتيه ؟ |
- Onde o conheceu? | Open Subtitles | اين قابلتيه? |
Nunca o conheceu, pois não? | Open Subtitles | لم تلتقي به أليس كذلك ؟ |
Quarenta e cinco minutos antes da Holly dizer que o conheceu. | Open Subtitles | حوالي 45 دقيقة قبل أن تلتقي به (هولي) في حانة (ويلمر) كما قالت. |
Não sei onde ela o conheceu. | Open Subtitles | لا ادرى اين تعرفت عليه |
Como é que o conheceu? | Open Subtitles | كيف تعرفت عليه ؟ |
Então, se algum dos seus amigos não acreditar que o conheceu, podes apenas dizer que podem ler o meu artigo, quando sair no Times. | Open Subtitles | لذا، إن لم يصدق أصدقاءك أنك التقيت به فبإمكانك أن تخبرهم بأن يقرأوا مقالتي التي ستنشر في جريدة التايمز |
Sim. Parece que já o conheceu. | Open Subtitles | نعم , أرى أنك التقيت به |
Onde o conheceu? | Open Subtitles | أين التقيته ؟ |