o Conselho de Segurança, habitualmente, tem a responsabilidade de providenciar os soldados da paz que mantêm a segurança. | TED | مجلس الأمن ببساطة هو المسؤول عن توفير قوات حفظ السلام الذين يبنون الأمن |
Se o Conselho de Segurança não se compromete com a segurança no decurso de 10 anos, não se consegue a garantia que produz o investimento privado. | TED | إذا لم يستطع مجلس الأمن الإلتزام بالأمن على مدى عقد من الزمان وأن لا ترى أي ضمان ينتج إستثمارات خاصة |
o Conselho de Segurança vai mandar-te um ajudante. | Open Subtitles | مجلس الأمن القومي سيرسل رجل لوحده لمساعدتك بالتصويب |
Ninguém fez nada. o Conselho de Segurança funciona hoje exatamente da mesma forma que funcionava há anos, quando eu estava lá, há 10 anos. | TED | مجلس الامن يقوم بعمله بنفس الطريقة حتى اليوم . كما كان يقوم بها منذ سنوات خلت عندما كنت هناك من 10 سنوات |
É explorada por grupos armados usando crianças escravas, aquilo a que o Conselho de Segurança da ONU chama "minérios de sangue", que viajam até alguns dos componentes que acabam numa fábrica em Shinjin, na China. | TED | و ينجم من قبل عصابات مسلحة بواسطة اطفال مستعبدين. ما يدعوه مجلس الامن الدولي المعادن الدموية . ثم انتقل الى بعض المكونات و انتهى في مصنع في مدينة شين جين في الصين، |
o Conselho de Segurança deve assim pressionar para um referendo imediato no Tribunal Internacional Criminal em Haia. | Open Subtitles | لذا يجب على مجلس الأمن أن يستخدم سلطاته فى الضغط لإحالة الموضوع لمحكمه دوليه فى لاهاى |
o Conselho de Segurança da ONU decidiu enviar para a Bósnia 9.000 soldados apoiados pela Sexta Frota norte americana. | Open Subtitles | قرر مجلس الأمن أن يرسل للبوسنة... . تسعة ألاف جندى مدعومين بالأسطول السادس... |
- o Conselho de Segurança votou. Querem negociar. | Open Subtitles | مجلس الأمن أجرى التصويت لقد قرروا التفاوض |
o Conselho de Segurança está a ponderar sobre as acusações de limpeza étnica. | Open Subtitles | مجلس الأمن يفكر فى محاكمته بتهم التطهير العرقى |
o Conselho de Segurança das Nações Unidas, aprovou uma emenda dos E.U. à resolução, contra a não cooperação, | Open Subtitles | مجلس الأمن في الأمم المتحدة مناقشات حول قرار الولايات المتحدة المعدل على فرض العقوبات ضد الدول غير المتعاونة |
Estatuto da Conta DESCONHECIDO Ficheiro não encontrado. o Conselho de Segurança da ONU vota hoje. | Open Subtitles | والمفاوضات اللحظة الأخيرة من المتوقع تحدث اليوم عندما يصوت مجلس الأمن للأم المتحدة. |
Daqui a um momento, vais informar o Conselho de Segurança dos teus planos para imediatamente seguires com as acusações. | Open Subtitles | خلال لحظات، ستخبر مجلس الأمن هذا بخططك للمضي قدماً فوراً |
Era a atitude certa. E eu sei que o Conselho de Segurança vai pensar da mesma forma. | Open Subtitles | وأنا أعرف بأن مجلس الأمن سوف يرى الأمر كذلك |
Últimas notícias: o Conselho de Segurança da ONU autorizou o ataque aéreo da OTAN contra Wadiya a menos que o almirante-general Aladeen fale à ONU. | Open Subtitles | اخبارٌ عاجلة. قبل لحظات, قد صوت مجلس الامن |
o Conselho de Segurança não é o inimigo, os Innies são. | Open Subtitles | مجلس الامن الفضائي ليس العدو , المتمردين هم |
O Presidente está reunido com o Conselho de Segurança para discutir as opções... | Open Subtitles | يجتمع الرئيس مع مجلس الامن له لكي يناقشا الخيارات |