Depois fui o correspondente para assuntos legais da minha estação e aí fui promovido. | Open Subtitles | ثم مراسل الشؤون القانونية في القناة وحصلت على ترقية. |
É o correspondente naval. Até trouxe a máquina fotográfica, | Open Subtitles | مراسل حربى لقد أحضر كاميرتة أيضاً |
o correspondente da "CBS News" em Moscovo, Barry Peterson, na reportagem. | Open Subtitles | مراسل أخبار (سي بي إس) بـ(موسكو) (باري بيترسين)، يبدأ تغطيتنا |
Depois,no meio desse inferno... o correspondente da TV Ron Ben-Yishai apareceu de repente, andando indiferente, imune, às balas como o Supernomem. | Open Subtitles | ثم ، في خضّم هذا الجحيم مراسل التلفاز ذاك ، "رون بن يشاي" يظهر فجأة يمشي منتصب القامة يتفادى الطلقات كأنه الرجل الخارق |
Sou o correspondente / blogger Bert Rodriguez e tu és ... | Open Subtitles | انا مراسل صحفى روبرت بروجوز وانت |
Sou o correspondente internacional do Empire Times de Nova York. | Open Subtitles | .. أنا مراسل دولي لصحيفة (إيمباير تايمز) في نيويورك |
o correspondente noticioso da NBC, Dick Shaft | Open Subtitles | NBC مراسل أخبار ديك شآب في أيسلندا اليوم ... |
Maziar Bahari é o correspondente para a Newsweek... | Open Subtitles | مازير بهاري) مراسل لمجلة نيوزوييك) |