A nossa capacidade para criar e sustentar o crescimento económico é o grande desafio da nossa época. | TED | إنّ قدرتنا على خلق نوع من النمو الإقتصادي الدائم يُعتبر تحديا لنا مع مرور الوقت. |
o crescimento económico é importante, mas esse crescimento económico não pode ser obtido à custa da nossa cultura especial ou do nosso ambiente imaculado. | TED | والنمو الإقتصادي مهم، و لكن يجب أن لا يكون النمو الإقتصادي على حساب ثقافتنا المنفردة أو بيئتنا العريقة. |
Quando pensamos no crescimento económico a parar, dizemos: "Isso não é possível", porque o crescimento económico é tão essencial para a nossa sociedade que raramente é questionado. | TED | حين نفكر في توقيف النمو الإقتصادي، نقول، "ذلك غير ممكن،" لأن النمو الإقتصادي مهم جدا لمجتمعنا نادرا ما يتم التساؤل بخصوص ذلك. |
Esta perspetiva do século XXI também torna claro que o que pensamos ser o crescimento económico é melhor compreendido como o ritmo a que nós resolvemos problemas. | TED | منظور القرن 21 هذا يوضح بشدة أن النمو الاقتصادي الذي نفكر فيه يُفهم بشكل أفضل على ضوء مدى حلنا للمشكلات. |
Para dizer que, sim, o crescimento económico é importante — é importante -- mas não é a única coisa importante. | TED | القول بأن، صحيح أن النمو الاقتصادي مسألة مهمة جداً هي مسألة مهمة لكنها ليست كل ما يُهم. |
Quando se explica a mudança — por exemplo, o crescimento económico, o crescimento económico é mudança — quando se explica a mudança, usam-se outras coisas que mudaram para explicar a mudança, em vez de usar o que é constante para explicar a mudança. | TED | حينما يتم تفسير التحول -- على سبيل المثال, النمو الإقتصادي; النمو الإقتصادي هو مفهوم يدل على التغير -- ولإيضاح التغير هنا, فإنك تستشهد بالعناصر التي طرأ عليها تغيير لتتوصل إلى مفهوم التغير, لا أن ستشهد بالعناصر الثابتة لتصل إلى مفهومه. |