Se quiserem derreter o cubo de gelo, têm de o molhar, porque a água aquece facilmente no micro-ondas. | TED | إذا أردت أن تذوّب مكعب الثلج عليك أن تجعله رطباً. لأن الماء يسخن بسهولة داخل المايكرويف. |
Quantos de vocês veem essa espécie de borda, com o cubo de Necker a flutuar à frente dos círculos? | TED | كم منكم يرى ذلك النوع من الحدود مع مكعب نيكر الذي يعوم أمام الدوائر ؟ |
E uma das minhas mais antigas memórias da minha irmã foi quando ela resolveu o cubo de Rubik de 12 lados ainda antes de eu tirar o meu da caixa. | Open Subtitles | أن واحده من أقدم ذكرياتي عن أختي عندما تمكنت من حل مكعب روبيك ذو 12جه حتى قبل أن أخرج مكعبي من صندوقه |
o cubo de profecia mostra o futuro que é, usando palavras modernas, descarregado para um cubo de vidro de profecia. | Open Subtitles | مكعب النبوءة لديه رؤية للمستقبل التي هي إستخدام لغة حديثة محملة إلى زجاج من مكعب النبوءة |
Quantas simetrias tem o cubo de Rubik? | TED | ما هوعدد تماثلات مكعب الروبيكس؟ |
Deixa o cubo de açúcar derreter, pões lá dentro. | Open Subtitles | لندع مكعب السكر يذوب ، نسقطه بالداخل |
o cubo de Profecia confunde-me. | Open Subtitles | مكعب النبوءة يحيرني |
Mas até lá, a Eve vai estar morta, e o poder da sua morte, vai destruir o cubo de profecia, e o meu destino será evitado. | Open Subtitles | ستكون (إيف) ميتة و قوة مماتك سوف تكسر مكعب النبوءة هذا |
- Qual é o cubo de Rubik lá atrás? | Open Subtitles | -و لوحة مكعب روبيك بالخلف |
o cubo de profecia do Rei Acrisius, possui os mesmos traços. | Open Subtitles | نبوءة مكعب الملك (أكريسوس)، نفس النمط |
o cubo de Rubik. | TED | مكعب الروبيك. |
É o cubo de Rubik. | Open Subtitles | إنه مكعب (روبيك) |
Vou para o dormitório e finjo-me surpreendida quando me encapuzarem e me obrigarem a fazer o cubo de Rubik enquanto chupo vodka dum penso higiénico. | Open Subtitles | سأعود إلى السكن وأتظاهر بأنني متفاجئة بينما تلقون القلنسوة حول رأسي... وتجعلونني أحل مكعب (روبيك) بينما أحتسي الفوديكا بمحارم (ماكسي) |