Podemos adaptar o currículo à função COLECTIVO DE ARTE DE MIAMI e dá muita flexibilidade. | Open Subtitles | ,يمكنك أن توائم سيرتك الذاتية مع المنصب وتتيح لك الكثير من المرونة |
Como é que vais entregar o currículo aos grandes bancos? Vocês deviam vigiá-los. | Open Subtitles | كيف تقدمين سيرتك الذاتية لبنوك كبيرة وأنتي بالفعل في بنك كبير ؟ |
Queremos ter a certeza de que ele é incrível como diz o currículo. | Open Subtitles | نريد فقط أن نتأكد أنه فعلاً رائع كما تقول سيرته الذاتية. |
Antes de tirar conclusões precipitadas, ao menos veja o currículo. | Open Subtitles | لذا قبل أن تتسرعي في الحكم، على الأقل ألقي نظرة على سيرته الذاتية. |
Ouve, não interessa se o currículo é bom ou não, nenhum deles vai ter o emprego, porque nenhum deles sou eu. | Open Subtitles | اصغي، مهما كانت السيرة الذاتية مذهلة، لا أحد سيحصل على الوظيفة لأن لا أحد منهم هو أنا. |
Duplo assassinato... Nada mal para o currículo. | Open Subtitles | جريمة قتل مزدوجة ليس سيئاً على السيرة الذاتية |
E a melhor parte é, com o currículo dela... qualquer salário vai ser bom. | Open Subtitles | و أفضل شيء في سيرتها الذاتية أن أي مبلغ سيكون ممتازاً لها |
Faço-o para o currículo, para cumprir o vosso sonho de entrar numa boa universidade. | Open Subtitles | افعل ذلك لأملئ سيرتي الذاتية من أجل تحقيق حلمك في إدخالي إلى كلية جيدة |
Perfeito para o currículo de Biologia da Werth. | Open Subtitles | مثالي لمنهج الأحياء في أكادمية (ويرث). |
Estou aqui porque não estava lá quanto deixaste o currículo, mas ainda dirijo aquela clínica. | Open Subtitles | انا هنا لأني ربما لم أكن هناك عندما تركت سيرتك الذاتية ولكن أنا لا أزال من أدير العيادة |
Estou muito ocupada, Sr. Allen, se quiser, deixe o currículo com o meu assistente... | Open Subtitles | أنا مشغولة جداً ، سيّد "آلين" بوسعك .. أن تترك سيرتك الذاتية مع مساعدي |
Bom, enquanto estava a tentar perceber de que janela do segundo andar me atirar, para mudar as coisas, li um conselho completamente diferente de Warren Buffett, que disse: "Aceitar trabalhos só para fortalecer o currículo "é como poupar o sexo para a velhice." | TED | وفي أثناء محاولتي لاكتشاف التغيير الجذري الذي يتوجب علي القيام به لأتخلص من ذلك الوضع، قرأت نصيحة مختلفة كليًّا من وارن بافيت، حيث قال: "قيامك بعمل ما من أجل بناء سيرتك الذاتية يشبه تأجيل ممارسة الجنس لحين الهرم" |
Quando se candidatou a este trabalho, deu-me o currículo em papel feito em casa, cor-de-rosa. | Open Subtitles | غارسيا) عندما تصبيحين جاهزة لذلك العمل) for this job, قدمي لي سيرتك الذاتية على ورقة زهرية اللون ومحلية الصنع |
Deu-me o currículo e os dados bancários, mas eu disse-lhe: | Open Subtitles | سلمني سيرته الذاتية وإفادة عن حساباته المصرفية |
Sim. O que queria dizer era que talvez tenha sido por isso que o Sam falsificou o currículo. | Open Subtitles | نعم ، كانت وجهة نظري ، ربما لهذا السبب قام (سام) بتزوير سيرته الذاتية |
o currículo de espionagem tornou-se um Guia Fodor e Guerra contra Terror. | Open Subtitles | سيرته الذاتية تُقرأ مثل دليل (فودور) لـ "الحرب على الارهاب" |
Ele estava a actualizar o currículo. | Open Subtitles | كان يقوم بتحديث سيرته الذاتية |
Pena que "caçadora de relíquias" não sirva para o currículo. | Open Subtitles | من السيء جداً ان صائدة أشياء خارقة للعادة ليست شيء جلل يبدو ذلك جيداً في السيرة الذاتية |
Não é exactamente o currículo para um posto de segurança. | Open Subtitles | هذا ليس بالضبط السيرة الذاتية والتي تؤدي إلى منصب رفيع في الأمن |
Podes ver o currículo do meu irmão? | Open Subtitles | هلا ألقيت نظرة علي السيرة الذاتية لشقيقي؟ |
Não é com o currículo dela que tenho problema. É com o temperamento. | Open Subtitles | ليس لدي مشكلة مع سيرتها الذاتية بل سلوكها |
São 17h00 algures e tenho de atualizar o currículo. | Open Subtitles | حسناً نلتقي الساعة 5: 00 في مكان ما، وعلي تحديث سيرتي الذاتية |
Perfeito para o currículo de Biologia da Werth. | Open Subtitles | مثالي لمنهج الأحياء في أكادمية (ويرث). |