Tiraste o curso de Medicina desde a última vez que perguntei? | Open Subtitles | هل ذهبتِ إلى كلية الطب منذ أن سألتُكِ آخر مرة؟ |
Na verdade nunca obtive a licença. Não acabei o curso de Medicina. | Open Subtitles | في الواقع لم أحصل على رخصة لم أتخرّج من كلية الطب |
Autodidacta. Ele nunca chegou a acabar o curso de Medicina. | Open Subtitles | درّس نفسه، انه لم ينجح فعلا في التخرج من كلية الطب |
Sim. Mas não tínhamos acabado de concluir o liceu. Eu já tinha acabado o curso de Medicina quando a relação se tornou séria. | Open Subtitles | أجل, لكنني لم أكن قد تخرجت من الثانوية كنت قد أنهيت كلية الطب بذلك الوقت |
E 4 anos de preparação para o curso de Medicina, seguidos de mais 4 anos de curso de Medicina, um monte de empréstimos por pagar fizeram-me aperceber de uma coisa... | Open Subtitles | ثلاث سنوات في تمهيدي طب واربع سنوات في كلية الطب جعلني اكتشف شئ ما |
Era uma enfermeira, deu-lhe o curso de Medicina e depois desistiu para ter o bebé. | Open Subtitles | لقد كنتي ممرضة. وقد قابلتيه في كلية الطب, وكنتي, منفصلة ولديكي طفل, أليس كذلك? |
E lembra-te, podes ter duas avós, mas só uma delas tem dinheiro para te pagar o curso de Medicina. | Open Subtitles | وتذكر أنك لديك جدتين، ولكن واحدة فقط من لديها المال الكاف لتدخلك كلية الطب |
Eu tinha dois empregos e pagava-lhe o curso de Gestão, depois, ele pagava-me o curso de Medicina. | Open Subtitles | لقد عملت في وظيفتين ليتسنى له التخرج من كلية الإقتصاد ثم بعد ذلك يصرف علي لأتخرج من كلية الطب |
Alistei-me na Guarda porque ajudavam a pagar o curso de Medicina. | Open Subtitles | لقد انضممت للحرس الوطني لانهم ساعدوني في دفع تكاليف كلية الطب |
Tens andado a frequentar o curso de Medicina à hora de almoço? | Open Subtitles | عذراً، هل كنت تزور كلية الطب أثناء إستراحتك؟ |
Enfim, ela trabalhou no duro como manicure para pagar o curso de Medicina do marido, que acabou com ela. | Open Subtitles | عملت بشكل قوي كمقلم اظافر لتجعل صديقها يدخل كلية الطب ثم تركها |
Eu já tinha acabado o curso de Medicina quando a relação se tornou séria. | Open Subtitles | لقد كانت أثناء مرحلة كلية الطب ومع مرور الوقت أصبحت العلاقة بيني وبين أمك جديّة. |
Engravidei aos 17 e ainda tirei o curso de Medicina Veterinária. | Open Subtitles | . أصبحت حاملة في سن التاسعة عشر . و دخلت كلية الطب البيطري |
E não conseguiríamos fazer o curso de Medicina sem nos apoiarmos uns aos outros. | Open Subtitles | "وأننا لن نكون قادرين على اجتياز كلية الطب" "إن لم نساند بعضنا البعض" |
Não me digas que tens problemas com vivissecção ou nunca terias acabado o curso de Medicina. | Open Subtitles | لا تستطيعين أن تخبريني أن لديكِ "مشكلة مع "تشريح الحيوانات الحية وإلا ما كنتِ لتجتازين كلية الطب |
Consegui acabar o curso de Medicina | Open Subtitles | لقد تخرجتُ أخيراً من كلية الطب |
Ia começar o curso de Medicina e precisava de dinheiro e... | Open Subtitles | كنت على وشك الدخول إلى كلية الطب وكنت أحتاج للمال، وأنا... |
- Eu fiz o curso de Medicina. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى كلية الطب |
O Exército pagou-me o curso de Medicina. | Open Subtitles | الجيش دفعوا تكاليف كلية الطب. |
Como quanto acabei o curso de Medicina, e fiz uma dança à Billy "White Shoes" Johnson. Do tipo... E depois, quando o Izzy nasceu, comemoração à Tiger Woods. | Open Subtitles | عندما تخرجت من كلية الطب مثلاً ...(رقصت مثل (بيلي جونسون (وعندما ولدت (إيزي قلدت فرحة (تايجر وودز) بالفوز |