"o custo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • تكلفة
        
    • كم يكلّف
        
    o custo de fazer uma sequência de ADN será trivial. TED تكلفة القيام بعملية تسلسل الحمض النووي سوف تكون تافهة.
    Ao longo dos últimos dois anos, o custo de iniciar uma startup baseada em web diminuiu drasticamente. Open Subtitles لقد تناقصت تكلفة انشاء شركة ناشئة على الانترنت على مدار العامين السابقين بدرجة كبيرة جدا
    - o custo de fazer negócios. - Custo de fazer negócios? Open Subtitles ـ تكلفة القيام بالأعمال التجارية ـ تكلفة القيام بالأعمال التجارية؟
    Se virmos o custo de produção de novos medicamentos, como é que isso é feito, o orçamento não chega. TED لو نظرت إلى تكلفة إنتاج الأدوية، كيف يأثر عليها ذلك، ستلاحظ أنها لم تتغير.
    - Sabemos o custo de um detonador. Open Subtitles -نعلم كم يكلّف المفجّر .
    A ideia é que o custo de escrever um plano ou mapear qualquer coisa está a ficar tão caro e não é muito rigoroso nem útil. TED بالنسبة لهذه، تقوم فكرة على أن تكلفة كتابة خطة أو رسم خرائط أصبح شيئا مكلفا جدا و ليس دقيقا أو مفيدا
    Se pensarem nisso, o custo de promulgar leis internacionais é zero — nada. TED إذا فكرتم بها، فان تكلفة إصدار القوانين العالمية هي لا شئ.
    Tornar a carta mais eficaz reduziu o custo de obter mais um voto de 70 dólares para cerca de 40 dólares. TED وقد قَلّل جعل الرسائل فعالة من تكلفة عناء جلب أصوات إضافية من 70 دولار إلى حوالي 40 دولار.
    Então, obviamente este era um dispositivo a ter. E claro, como o custo de instalação de um telefone está a baixar, porque há uma revolução digital em curso, então seria ainda mais acentuado. TED وبطبيعة الحال , إذا كانت تكلفة تركيب الهاتف تنخفض , بسبب وجود الثورة الرقمية, قد يكون الأمر أكثر درامية.
    (Risos) Suspeito que o custo de instalação deste sistema no hotel Lydmar em Estocolmo deverá ter sido de 500 a 1000 libras no máximo. TED تخميني أن تكلفة تثبيت هذه في المصعد في فندق ليدمار في استوكهولم هو على الأرجح 500 إلى 1000 جنيه كحد أقصى.
    O problema é que as apofenias acontecerão sempre que o custo de fazer um erro Tipo I seja inferior ao custo de fazer um erro Tipo II. TED و المشكلة الان هي ان التنميط سيحدث كلما كان تكلفة ارتكاب خطأ من النوع الاول اقل من تكلفة ارتكاب خطأ من النوع الثاني
    São 43% do orçamento operacional da Bluestar. o custo de uma tripulação em voo são 850 à hora. Open Subtitles تكلفة السـاعة لطاقم الطيران تُقدّر بـ 850 دولار في السـاعة
    Os benefícios do Software Livre são tremendos mas o custo de suporte fazem os gerentes ficarem muito, muito nervosos e, então a ideia fundamental que eu tive foi de construir um modelo que pudesse oferecer 2 a 4 vezes mais suporte Open Subtitles فوائد البرمجيات الحرة هائلة لكن تكلفة الدعم الداخلي تجعل المديرين عصبيين جدا
    o custo de vida, comida, roupa, serviços públicos, digamos $2.000 por mês, e isso deve ser suficiente. Open Subtitles تكلفة الرِزق طعام، لباس، خدمات لنقل ألفين دولار في الشهر
    Revê os materiais que usámos no último trimestre, o custo de mão-de-obra extra, técnicos e tal, depois calcula o custo para o próximo trimestre. Open Subtitles أجل انت فقط ستعرف الامدادات التى استخدمناها بالربع الأخير تكلفة القوى العاملة الاضافية الأخصائيون ، وما شابه
    Com certeza, não. Mas acredito que é o custo de se fazer negócios. Open Subtitles كلّا بالطبع، ولكنّي أخشى أنّ هذه هي تكلفة آداء العمل.
    Acho que é esse o custo de fazer négocios. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو تكلفة ممارسة الأعمال التجارية.
    Além disso, o custo de um transplante equivale ao custo de três operações diferentes. Open Subtitles وأيضاً تكلفة الزراعة لعملية واحدة تساوي قيمة 3 عمليات
    E não nos preocupa o custo de 20 voos transcontinentais? Open Subtitles ولا يوجد قلق من تكلفة لـ20 رحلة خاصة أخرى عبر القارات؟
    - Sabemos o custo de um detonador. Open Subtitles -نعلم كم يكلّف المفجّر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus