Meu, o teu primo meteu o dedo no teu rabo. Esquece isso. | Open Subtitles | ياصديقي, ابن عمك وضع إصبعه في مؤخرتك, إنسى الامر |
O Universo dá-vos um sinal e vocês enfiam o dedo no seu cu. | Open Subtitles | الكون يعطيك إشارة، فترفضها وتحشر إصبعك في شرجه. |
Enfiaste o dedo no cu do miúdo e ele ficou com uma efusão pleural? | Open Subtitles | نعم وضعت أصبعك في فم الطفل إذاً و أحدث نزف في التجويف البطني |
Como, supondo que tem uma arma na mão, o dedo no gatilho e tem a inclinação. | Open Subtitles | مثل .. افترض الان ان معك سلاحاً الان في يدك الاصبع على الزناد وانت لديك الميل |
Juiz, já lhe disse para meter o dedo no nariz! | Open Subtitles | ايها القاضى لقد قلت ضع اصبعك فى انفك |
E achas que enfiar o dedo no rabo dum carneiro na Sexta-feira... - ... | Open Subtitles | أُراهن بأنك فكرت بأن إدخال اصبعك في مؤخرة نعجة |
Não? Tu disseste que querias alguém com o dedo no pulso desta cidade. | Open Subtitles | حسنا، قلت انك تحتاج شخص ما يضع اصبعه على نبض المدينة |
E ele curte enfiar o dedo no próprio cu, e, depois, limpa o dedo atrás da cabeça deles. | Open Subtitles | يقوم بادخال اصبعه في مؤخرته هو ثم يمسح بها على رؤوسهم |
Decidi manter o dedo no botão de modo a não ouvir nada do que se passa ai dentro | Open Subtitles | لقد استمريت بوضع اصبعي على الزر حتى لا يمكنني سماع أي شيئ يحدث بالداخل |
Coloque o dedo no braço da plataforma giratória jumanjibord. | Open Subtitles | ضعي إصبعك على ذراع الفونوجراف مثلما يوضع على قرص تحضير الأرواح الخشبي |
Então se estás a pensar ganhar tempo, o homem que tem o dedo no gatilho... vai ficar muito zangado. | Open Subtitles | حتى إذا كنت تخطط للتسويف الرجل الذي إصبعه على الزناد سيكون في غاية الانزعاج |
Tinha o dedo no gatilho. Foi horrível. | Open Subtitles | كانت أصبعه على الزناد كان شيء مفزع |
Teve de enfiar o dedo no cu de alguém quando estava a tirar o curso. | Open Subtitles | كان يجب أن يضع إصبعه في مؤخره أحدهم في كلية الطب |
Pensei que o bombeiro tinha enfiado o dedo no próprio rabo. | Open Subtitles | كنت أظن أن رجل الإطفاء قد أولج إصبعه في فتحة شرجه! |
Enfiou o dedo no teu rabo e obrigou-te a cheirar? | Open Subtitles | هل حشر إصبعه في مؤخرتك وجعلك تشمها؟ |
Se meteres o dedo no cú dele, vai fazê-lo soltar. Vai-te foder! | Open Subtitles | إذا وضعت إصبعك في مؤخرته سيتركه |
Precisa de muitos elogios. Mas desde que lhe ponhas o dedo no rabo quando se vem, não te vai dar problemas. | Open Subtitles | إنه يحتاج لكثير من التمجيد , لكن إذا أدخلت إصبعك في مؤخرته أثناء قدومه فلن يسبب لك أي مشكلة ... |
Porque entra ali, enfia o dedo no cérebro das pessoas, e elas desatam a falar, blá blá blá, só para serem ouvidas. | Open Subtitles | لأنكِ تذهبين إلى هناك و تغرزين إصبعك في عقول الناس ويبدأونفقطبالحديث... هراء هراء هراء ... |
O que foi isso? Enfiou o dedo no cu da pessoa errada? | Open Subtitles | هل وضعت أصبعك في المؤخرة الخاطئة؟ |
Ponham o dedo no ouvido. Vai fazer barulho. | Open Subtitles | ضع أصبعك في أذنك يا رجل , سيحدث دويا |
Estou falando. Não pode botar o dedo no caveira, porra. | Open Subtitles | لا نستطيع وضع الاصبع على الجمجمة |
Juiz, meta o dedo no nariz. | Open Subtitles | ايها القاضى ضع اصبعك فى انفك |
- Podias enfiar o dedo no seu buraco. | Open Subtitles | - هل يمكن أن عصا اصبعك في جحرها. |
Estás convencida de que sou o diabo, o homem com o dedo no botão. | Open Subtitles | أنتِ مقتنعه يأنني الشيطان الرجل الذي يضع اصبعه على الزر |
- Ele meteu-me o dedo no cu. - Tenho que colocar "masturbar" na lista. | Open Subtitles | لقد وضع اصبعه في مؤخرتي يجب ان اضع الاستمناء في القائمة |
Tarde de mais. Já tenho o dedo no nariz. | Open Subtitles | لقد تأخرت لقد وضعت اصبعي على أنفي |
Agora coloque o dedo no gatilho muito suavemente, como se estivesse a tocar no pescoço de uma mulher. | Open Subtitles | والآن ضع إصبعك على الزناد برقّة كأنك تلمس رقبة امرأة |
- Como assim? Ele é um psicopata e tem o dedo no botão! | Open Subtitles | الرجل مختل عقلياً ويضع إصبعه على زر الإطلاق |
Temos um Presidente que não apenas tomou medicamentos que alteram a mente, um homem com o dedo no botão, enquanto os navios americanos se posicionam na China, mas, então instruiu o seu Assessor da Casa Branca para orientar... | Open Subtitles | لدينا رئيس لم يكف عن تناول الادوية المسببة للهلوسة الرجل الذي أصبعه على الزر في حين ان السفن الامريكية تقف ضد السفن الصينية |