"o dedo no" - Traduction Portugais en Arabe

    • إصبعه في
        
    • إصبعك في
        
    • أصبعك في
        
    • الاصبع على
        
    • اصبعك فى
        
    • اصبعك في
        
    • اصبعه على
        
    • اصبعه في
        
    • اصبعي على
        
    • إصبعك على
        
    • إصبعه على
        
    • أصبعه على
        
    Meu, o teu primo meteu o dedo no teu rabo. Esquece isso. Open Subtitles ياصديقي, ابن عمك وضع إصبعه في مؤخرتك, إنسى الامر
    O Universo dá-vos um sinal e vocês enfiam o dedo no seu cu. Open Subtitles الكون يعطيك إشارة، فترفضها وتحشر إصبعك في شرجه.
    Enfiaste o dedo no cu do miúdo e ele ficou com uma efusão pleural? Open Subtitles نعم وضعت أصبعك في فم الطفل إذاً و أحدث نزف في التجويف البطني
    Como, supondo que tem uma arma na mão, o dedo no gatilho e tem a inclinação. Open Subtitles مثل .. افترض الان ان معك سلاحاً الان في يدك الاصبع على الزناد وانت لديك الميل
    Juiz, já lhe disse para meter o dedo no nariz! Open Subtitles ايها القاضى لقد قلت ضع اصبعك فى انفك
    E achas que enfiar o dedo no rabo dum carneiro na Sexta-feira... - ... Open Subtitles أُراهن بأنك فكرت بأن إدخال اصبعك في مؤخرة نعجة
    Não? Tu disseste que querias alguém com o dedo no pulso desta cidade. Open Subtitles حسنا، قلت انك تحتاج شخص ما يضع اصبعه على نبض المدينة
    E ele curte enfiar o dedo no próprio cu, e, depois, limpa o dedo atrás da cabeça deles. Open Subtitles يقوم بادخال اصبعه في مؤخرته هو ثم يمسح بها على رؤوسهم
    Decidi manter o dedo no botão de modo a não ouvir nada do que se passa ai dentro Open Subtitles لقد استمريت بوضع اصبعي على الزر حتى لا يمكنني سماع أي شيئ يحدث بالداخل
    Coloque o dedo no braço da plataforma giratória jumanjibord. Open Subtitles ضعي إصبعك على ذراع الفونوجراف مثلما يوضع على قرص تحضير الأرواح الخشبي
    Então se estás a pensar ganhar tempo, o homem que tem o dedo no gatilho... vai ficar muito zangado. Open Subtitles حتى إذا كنت تخطط للتسويف الرجل الذي إصبعه على الزناد سيكون في غاية الانزعاج
    Tinha o dedo no gatilho. Foi horrível. Open Subtitles كانت أصبعه على الزناد كان شيء مفزع
    Teve de enfiar o dedo no cu de alguém quando estava a tirar o curso. Open Subtitles كان يجب أن يضع إصبعه في مؤخره أحدهم في كلية الطب
    Pensei que o bombeiro tinha enfiado o dedo no próprio rabo. Open Subtitles كنت أظن أن رجل الإطفاء قد أولج إصبعه في فتحة شرجه!
    Enfiou o dedo no teu rabo e obrigou-te a cheirar? Open Subtitles هل حشر إصبعه في مؤخرتك وجعلك تشمها؟
    Se meteres o dedo no cú dele, vai fazê-lo soltar. Vai-te foder! Open Subtitles إذا وضعت إصبعك في مؤخرته سيتركه
    Precisa de muitos elogios. Mas desde que lhe ponhas o dedo no rabo quando se vem, não te vai dar problemas. Open Subtitles إنه يحتاج لكثير من التمجيد , لكن إذا أدخلت إصبعك في مؤخرته أثناء قدومه فلن يسبب لك أي مشكلة ...
    Porque entra ali, enfia o dedo no cérebro das pessoas, e elas desatam a falar, blá blá blá, só para serem ouvidas. Open Subtitles لأنكِ تذهبين إلى هناك و تغرزين إصبعك في عقول الناس ويبدأونفقطبالحديث... هراء هراء هراء ...
    O que foi isso? Enfiou o dedo no cu da pessoa errada? Open Subtitles هل وضعت أصبعك في المؤخرة الخاطئة؟
    Ponham o dedo no ouvido. Vai fazer barulho. Open Subtitles ضع أصبعك في أذنك يا رجل , سيحدث دويا
    Estou falando. Não pode botar o dedo no caveira, porra. Open Subtitles لا نستطيع وضع الاصبع على الجمجمة
    Juiz, meta o dedo no nariz. Open Subtitles ايها القاضى ضع اصبعك فى انفك
    - Podias enfiar o dedo no seu buraco. Open Subtitles - هل يمكن أن عصا اصبعك في جحرها.
    Estás convencida de que sou o diabo, o homem com o dedo no botão. Open Subtitles أنتِ مقتنعه يأنني الشيطان الرجل الذي يضع اصبعه على الزر
    - Ele meteu-me o dedo no cu. - Tenho que colocar "masturbar" na lista. Open Subtitles لقد وضع اصبعه في مؤخرتي يجب ان اضع الاستمناء في القائمة
    Tarde de mais. Já tenho o dedo no nariz. Open Subtitles لقد تأخرت لقد وضعت اصبعي على أنفي
    Agora coloque o dedo no gatilho muito suavemente, como se estivesse a tocar no pescoço de uma mulher. Open Subtitles والآن ضع إصبعك على الزناد برقّة كأنك تلمس رقبة امرأة
    - Como assim? Ele é um psicopata e tem o dedo no botão! Open Subtitles الرجل مختل عقلياً ويضع إصبعه على زر الإطلاق
    Temos um Presidente que não apenas tomou medicamentos que alteram a mente, um homem com o dedo no botão, enquanto os navios americanos se posicionam na China, mas, então instruiu o seu Assessor da Casa Branca para orientar... Open Subtitles لدينا رئيس لم يكف عن تناول الادوية المسببة للهلوسة الرجل الذي أصبعه على الزر في حين ان السفن الامريكية تقف ضد السفن الصينية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus