"o deixaram" - Traduction Portugais en Arabe

    • تركوه
        
    • يسمحوا له
        
    • يتركوه
        
    • تركتموه
        
    Um prisioneiro de guerra chamado Teager voltou para se vingar dos homens que o deixaram no Vietname. Open Subtitles أسير حرب باسم تيجر, يمكن أنه رجع للبيت وينفذ أحكاماً بالإعدام.. ضد الرجال الذين تركوه بفيتنام.
    E eles não fazem ideia para onde ele foi quando o deixaram, ou com quem se encontrou? Open Subtitles وليس لديهم فكرة عن المكان الذي ذهب إليه بعدما تركوه أو هوية من قابلهم؟
    Significa que nunca mais o deixaram jogar. Open Subtitles تعني أنهم لن يسمحوا له بلعب البيسبول مجدداً.
    O teu pai queria fazer a operação, mas não o deixaram. Open Subtitles أراد والدك إجراء العمليّة بنفسه لكنّهم لم يسمحوا له
    Ele deve ter tentado desviar o olhar. Eles não o deixaram. Open Subtitles هو من المحتمل أنه حاول الهروب إنهم لن يتركوه
    Não o deixaram aqui para morrer. Open Subtitles لم يتركوه هنا كي يموت.
    Não acredito que o deixaram levar outra miúda lá para casa. Open Subtitles لا أصدّق أنّكم تركتموه يعود للمنزل مع فتاةٍ أخرى.
    Porque é que o deixaram lá? Open Subtitles لماذا تركتموه هناك؟
    E eles não fazem ideia para onde ele foi quando o deixaram, ou com quem se encontrou? Open Subtitles وليس لديهم فكرة عن المكان الذي ذهب إليه بعدما تركوه أو هوية من قابلهم؟
    Ele disse que os bandos o deixaram em paz depois disso. Open Subtitles قال أن عصابات السجن تركوه وحيداً بعد هذا
    O dono anterior saiu muito à pressa mas o piano precisa de uma mudança especial por isso eles o deixaram. Open Subtitles الملّاك السابقين غادروا بسرعة جداً إلا أن البيانو تطلب عمّال نقل خاصّين لذا تركوه خلفهم
    E ficariam arrasados se soubessem que o deixaram lá vivo. Open Subtitles وسيشعروا بالدمار لو علموا أنهم تركوه هناك حياً
    Mais tarde, abandonou o comunismo mas não o deixaram sair. Open Subtitles ولكن بعد وقت، خاب ظنه بالشيوعية ولم يسمحوا له بالعودة
    Não o acusaram, não o deixaram falar com um advogado. Open Subtitles لم يسمحوا له حتى بالكلام في وجود محام
    O Ross também tentou sair, mas não o deixaram. Open Subtitles حاول (روس) المغادرة، أيضاً، لكنهم لم يسمحوا له
    Nem sequer o deixaram ver o corpo. Open Subtitles لم يسمحوا له برؤية الجثة حتى
    O Ross também tentou sair, mas não o deixaram. Open Subtitles ،حاول (روس) الخروج، أيضاً ولكنهم لم يتركوه
    Porque é que o deixaram lá? Open Subtitles لماذا تركتموه هناك؟
    Como é que o deixaram fugir? Open Subtitles لا,كيف تركتموه يهرب هكذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus