Temos o direito ao acesso fácil a métodos contracetivos e serviços de reprodução. | TED | لدينا الحق في طريقة سهلة وبالمتناول لتحديد النسل، وخدمات الصحة الإنجابية. |
São problemáticas desde que adquiriram o direito ao voto. | Open Subtitles | أصبحت هناك مشكلة منذ أن أصبح لهم الحق في التّصويت |
Alguns sabiam que Abboud estava a trabalhar secretamente para dar às mulheres, o direito ao voto. | Open Subtitles | قلة من الناس يعرفون أن عبود كان يعمل سرا لإعطاء المرأة الحق في التصويت في المملكة العربية السعودية |
o direito ao voto é a nossa liberdade mais preciosa, sejam as escolhas incríveis, ridículas ou intermédias. | Open Subtitles | الحق في التصويت هو حريتنا الأغلى و إذا كانت الخيارات لا تصدق، سخيفة أو في ما بينهما |
"o direito ao silêncio." Já percebi. | Open Subtitles | لديك الحق في أن تبقى صامتا. أفهم ذلك |
Por sua vez, Marry, não pode ter em alguns estados os mesmos direitos que Henry tem em todos os estados, nomedamente, o direito ao casamento. Henry pode casar-se com uma mulher em qualquer estado, | TED | مارى , في الوقت نفسه , لا يمكن في جميع الدول أن يكون لهنرى نفس الحق الذى له فى كل الولايات , وهي , الحق في الزواج . هنري يمكنه الزواج بإمرأة في كل ولاية , |
Temos o direito ao respeito. | TED | لدينا الحق في الاحترام. |
Tem o direito ao silêncio. | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتاً. |
Qualquer um tem o direito ao desafio. | Open Subtitles | أي شخص لديه الحق في الاعتراض |
- Tenho o direito ao peeling químico. | Open Subtitles | -لي الحق في القشرة الكيميائية |