"o direito de ficar em" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحق في
        
    Têm o direito de ficar em silêncio e tudo... Open Subtitles لديك الحق في الصمت ورفض الاجابه علي الاسئله
    Está tudo bem para nós, porque os dois tem o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles في الواقع ليس لدينا مشكلة مع ذلك، لأن كلاكما لديكم الحق في ألتزام الصمت.
    - Tens o direito de ficar em silêncio. - Randy, dá-me um descanso. Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامته - راندي,أعطني راحه -
    Tem o direito de ficar em silêncio. Use-o. Open Subtitles لك الحق في ان تبقى صامتا , افعل ذلك
    Só para que fique claro... tem o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles ... فقط لأكون صريحاً لديك الحق في أن تظل صامتاً
    Stuart Barker, tem o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles ستيوارت باركر، لك الحق في التزام الصمت
    Tem o direito de ficar em silêncio e de se recusar a responder a questões. Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت
    Tem o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتاً
    Não têm o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles ليس لديك الحق في توكيل محامي
    Tem o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles لك الحق في البقاء صامتاً
    E tens o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles ولديك الحق في إلتزام الصمت.
    tem o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت
    Tem o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles -لديكِ الحق في البقاء صامتة . -إهدأ يا سيدي .
    Tem o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت
    Tem o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتاً.
    Tem o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت
    Tenho o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles . لدي الحق في التزام الصمت
    Tem o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles لك الحق في أن تبقى صامت.
    Tem o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت
    Tem o direito de ficar em silêncio... Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus