"o diretor" - Traduction Portugais en Arabe

    • مدير
        
    • المدير
        
    • رئيس
        
    • الآمِر
        
    • المخرج
        
    • آمر السجن
        
    • الرئيس التنفيذي
        
    • بالمُدير
        
    A escola inteira está aqui e ninguém encontra o diretor. Open Subtitles المدرسة كلها هنا و لا أحد رأئ مدير المدرسة
    A nossa fonte é o diretor regional da DEA! Temos de protegê-lo. Open Subtitles مصدرنا هو مدير جهوي لوحدة مكافحة المخدرات ينبغي لنا أن نحميه
    Chama-lhe de padre Diretor, desde hoje é o diretor do colégio. Open Subtitles عليك أن تدعوه المدير الموَّقر لقد أصبح منذ اليوم مديراً
    Disseram-me que foi o diretor de Planeamento da CIA para a URSS, Open Subtitles قيل لي أن رئيس وكالة المخابرات المركزية للتعامل مع الإتحاد السوفييتي
    Não sei qual é a diferença. Leo Glynn ainda é o diretor. Open Subtitles لا أدري ما هوَ الفَرق ما زالَ الآمِر هوَ ليو غلين
    o diretor achou que eu fiquei sensual na cama. Open Subtitles المخرج يعتقد أني سأبدو جيدة في المشاهد الجنسية
    Agora, o diretor diz que tens que ter tratamento especial. Open Subtitles آمر السجن يقول أنه علينا أن نعاملك بطريقة مميزة
    Pressionei o diretor da rádio a dizer-me onde estavas. Open Subtitles أخشى إنني وبخت مدير محطتك كي يخبرني بمكانكِ
    Eu sou o diretor financeiro. Temos uma reunião importante amanhã. Open Subtitles و انا مدير اعمالها, ولدينا اجتماع كبير في الغد
    Gostava também de agradecer pessoalmente o empenho de David Mitchell, que é o diretor de Conservação no Historic Scotland. TED وأريد أيضا أن أشكر شخصيا جهود ديفيد ميتشل والذي هو مدير الحفاظ لدى هيستورك سكوتلاند.
    Sou o diretor executivo. Se faço isso, aquilo desaba tudo. Open Subtitles انا المدير العام ان فعلت ذلك سينهار العمل كله
    Este é o laboratório no liceu, e o diretor da escola está apaixonado por ele. TED فهذا هو المعمل في الثانوية. و المدير هناك يحب هذه الغرفة.
    No fim de um encontro muito exasperante, o diretor do NIH disse: "A sua visão é maior que o nosso apetite." TED وفي نهاية تلك المقابلة المثيرة للأعصاب كان ما قاله المدير هو: رؤيتك أكبر بكثير من حاجتنا
    Este é o diretor do U.K. Negócios e Investimento, que era o nosso cliente, com as crianças chinesas, a usar a paisagem. TED هذا هو رئيس التجارة والاستثمار في المملكة المتحدة، الذي كان عميلنا، مع الأطفال الصينين، يستخدام المناظر الطبيعية.
    o diretor do grupo de engenharia e do grupo de infraestruturas, na altura, era um homem chamado Bill Coughran. TED رئيس مجموعة الهندسة ومجموعة البنية التحتية في ذلك الوقت كان رجلاً يدعى بيل كوران.
    Estudámos o diretor de "marketing" de uma fábrica de automóveis alemã onde se acreditava que eram os engenheiros de projeto, e não os comerciais, que podiam ser inovadores. TED ودرسنا رئيس التسويق في شركة سيارات ألمانية حيث يعتقدون أن مهندسي التصميم، وليس المسوقين، من يجب أن يكونوا مبتكرين.
    Devi ver a Leão... o diretor, para lhe pedir emprego. Open Subtitles أنا هُنا لرؤية ليو، الآمِر حولَ تقديمي لوظيفَة هُنا
    Alegra-me que o diretor lhe dissesse quem sou realmente. Open Subtitles أنا سَعيد أنَ الآمِر أخبَرَكِ مَن أكونُ حَقيقَةً
    o diretor nem sequer lhe deixará ter uma visita conjugal. Open Subtitles لَن يسمَحَ لهُ الآمِر حتى بالحصول على زيارَة زوجيَة
    Mas inovações de artistas como o diretor Tetsuji Takechi, permitiram o seu ressurgimento pouco tempo depois. TED لكن الابتكار من قبل الفنانين متل المخرج تيتسوجي تاكيشي أدى إلى تجددها بعد فترة وجيزة.
    Quando a situação ficou fora de controlo, eu era o diretor da prisão. TED عندما قلت أنها خرجت عن السيطرة، كنت أنا آمر السجن.
    Penso que o diretor executivo, basicamente, não entendeu a importância do sentido. TED وأنا أظنّ أنّ الرئيس التنفيذي لم يدرك أساساً أهميّة المضمون .
    Temos de tirar partido disso, causando tamanhos danos no Cabal que eles escolham exonerar-te a ti e sacrificar o diretor. Open Subtitles نحتاج إلى الإعتماد على هذا " بالعيث فساداً في " الجمعية السرية وسيقوموا بإختيار خيار تبرئتك في سبيل التضحية بالمُدير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus