"o discurso de" - Traduction Portugais en Arabe

    • الخطاب الرئيسي
        
    • خطبة
        
    Farei o discurso de abertura e ela estava a ajudar-me com ele. Open Subtitles -كلاّ، إنّي ألقِ الخطاب الرئيسي ، -وكانت تُساعدني مع خطابي
    Vou fazer o discurso de apresentação. Open Subtitles أنا سأقدم الخطاب الرئيسي.
    Ela foi escolhida para fazer o discurso de formatura. Open Subtitles هل تعرفين أنه تم اختيارها لتلقي خطبة التخرج ؟
    A tua mãe ensinou-me a nunca criticar o discurso de um político. Open Subtitles أخبرتني أمك ألا أنتقد خطبة أي سياسي أبدا
    É o discurso de abertura, não o discurso de Gettysburg. Open Subtitles انظري، الكلمة الافتتاحيّة هي مذكرة وليست خطبة محفليّة
    O Torch publica o discurso de formatura todos os anos, certo? Open Subtitles الـ"تورتش" تنشر خطبة التخرج كل عام، أليس كذلك ؟
    Provavelmente o discurso de "O que todos os rapazes precisam saber para serem homens" Open Subtitles غالبا خطبة "ماذا يحتاج ان يعرف كل ولد ليكون رجلا"
    Bem, dava-te o discurso de "não saio com colegas" outra vez, mas, Deus, a esta altura já deves ter decorado esse corte. Open Subtitles حسناً .. هل اقول لك خطبة " اني لا اواعد الذين اعمل معهم "مره اخرى ولكن ..
    Não sei poesia! Mas sei recitar o discurso de Gettysburg. Open Subtitles لا أعرف آي شَعرا ، لكن يمكنني إلقاء خطبة (بتسبيرج)
    Sei o discurso de Gettysburg. Open Subtitles و أتعلمين أن يمكنني سرد خطبة (لنكولين) في (جيتسبيرج)؟
    Pois, o discurso de posse. Open Subtitles صحيح, خطبة مقبولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus