"o discurso do" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى خطاب
        
    • خطبة
        
    A Assembleia ouvirá primeiro o discurso do Presidente da República de Matobo. Open Subtitles الجمعيه العامه ستستمع أولا إلى خطاب رئيس جمهورية ماتوبو
    E agora voltaremos para o discurso do presidente que já está a decorrer. Open Subtitles والآن نعود بكم إلى خطاب السيد الرئيس
    - Olha lá o discurso do Checher. Open Subtitles -انظر إلى خطاب المصححين
    Nos EUA há o discurso do Estado da Nação efetuado por todos os presidentes desde 1790. TED وفي الولايات المتحدة هناك خطبة حالة الاتحاد ألقاها كل رئيس منذ عام 1790.
    Bem, não foi propriamente o discurso do dia de São Crispin, pois não? Open Subtitles حسناً , ليس تقريباً خطبة عيد القديسين, أليس كذلك؟
    Hoje à noite, depois de revermos o discurso do Dr. King, quero que todos comecem um diário sobre os vossos sonhos e aspirações. Open Subtitles اذا الليلة بعد أن ناقشنا خطبة الدكتور كنج أريدكم أن تكتبوا موضوع
    Dispensaram toda a gente mais cedo para verem o discurso do Presidente. Open Subtitles ارسلوا الجميع لمنازلهم باكراً لسماع خطبة الرئيس
    Fantástico, lá vem o discurso do pequeno Barney. Open Subtitles عظيم .. بدأت خطبة بارني الصغير
    Ele quer ouvir o discurso do grande realizador. Open Subtitles إنه يحتاج أن يسمع خطبة المخرج الرائعة.
    ...Após o discurso do presidente Roosevelt esta manhã. Open Subtitles ..والتى ستتبع خطبة روزفلت اليوم مبكرا
    Ora...! Que mal teve o discurso do Black Bart? Open Subtitles هيا ماقصة خطبة بارت الاسود؟
    Agradou-te o discurso do casamento? Open Subtitles ما رأيِك فى خطبة الزفاف؟
    Agradou-te o discurso do casamento? Open Subtitles ما رأيِك فى خطبة الزفاف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus