A Assembleia ouvirá primeiro o discurso do Presidente da República de Matobo. | Open Subtitles | الجمعيه العامه ستستمع أولا إلى خطاب رئيس جمهورية ماتوبو |
E agora voltaremos para o discurso do presidente que já está a decorrer. | Open Subtitles | والآن نعود بكم إلى خطاب السيد الرئيس |
- Olha lá o discurso do Checher. | Open Subtitles | -انظر إلى خطاب المصححين |
Nos EUA há o discurso do Estado da Nação efetuado por todos os presidentes desde 1790. | TED | وفي الولايات المتحدة هناك خطبة حالة الاتحاد ألقاها كل رئيس منذ عام 1790. |
Bem, não foi propriamente o discurso do dia de São Crispin, pois não? | Open Subtitles | حسناً , ليس تقريباً خطبة عيد القديسين, أليس كذلك؟ |
Hoje à noite, depois de revermos o discurso do Dr. King, quero que todos comecem um diário sobre os vossos sonhos e aspirações. | Open Subtitles | اذا الليلة بعد أن ناقشنا خطبة الدكتور كنج أريدكم أن تكتبوا موضوع |
Dispensaram toda a gente mais cedo para verem o discurso do Presidente. | Open Subtitles | ارسلوا الجميع لمنازلهم باكراً لسماع خطبة الرئيس |
Fantástico, lá vem o discurso do pequeno Barney. | Open Subtitles | عظيم .. بدأت خطبة بارني الصغير |
Ele quer ouvir o discurso do grande realizador. | Open Subtitles | إنه يحتاج أن يسمع خطبة المخرج الرائعة. |
...Após o discurso do presidente Roosevelt esta manhã. | Open Subtitles | ..والتى ستتبع خطبة روزفلت اليوم مبكرا |
Ora...! Que mal teve o discurso do Black Bart? | Open Subtitles | هيا ماقصة خطبة بارت الاسود؟ |
Agradou-te o discurso do casamento? | Open Subtitles | ما رأيِك فى خطبة الزفاف؟ |
Agradou-te o discurso do casamento? | Open Subtitles | ما رأيِك فى خطبة الزفاف؟ |