Esse é o discurso que devia ter feito à sua mãe antes dela o vender ao pai deste senhor, por dinheiro. | Open Subtitles | هذا هو الخطاب الذي كان عليكِ قوله لأمك قبل أن تبيع الشقة لوالد هذا الرجل ، من أجل المال |
Agora dá-lhes os 10 minutos emocionais que é o discurso que praticaste a tarde toda. | Open Subtitles | والآن قدم لهما الخطاب الذي يشبه ركوب الأفعوانية لعشر دقائق الذي كنت تتمرن عليه طوال المساء |
Faz! Posso ao menos ler o discurso que escrevi? | Open Subtitles | هل يمكنني على الأقل ان أقرأ الخطاب الذي كتبته؟ |
É o discurso que dei em Cornell na semana passada. | Open Subtitles | هذا الخطاب الذي القيته في كورنيل الأسبوع الماضي |
Bem, este é o discurso que vou fazer. Eu... eu estou razoavelmente satisfeito. | Open Subtitles | حسنا ، هذا هو الخطاب الذى سوف ألقيه أنا سعيد الى حد معقول |
O Ron está a ver o discurso que fez quando ganhou o Emmy no ano passado. | Open Subtitles | رون يستخدم الآلة الآن من اجل مشاهدة خطابة في حفل توزيع الجوائز الاعلامية للسنة الماضية |
E também melhorei o discurso que ele faz depois de roubar o bar. | Open Subtitles | كما أني أضفيت النكت على الخطاب الذي يلقيه بعد سرقة الصالون. |
E foi este o discurso que ele fez quando estava a ser julgado, e que é um ótimo discurso: "O melhor de tudo", diz ele, "é ganhar. | TED | وهذا هو الخطاب الذي ألقاه أثناء محاكمته - وهو حديث عظيم : قال:"الفوز هو الأفضل للجميع." |
o discurso que ela fez era coisa de doidos. | Open Subtitles | ... حسناً ، الخطاب الذي ألقته ... كما تعلم ، كان كان شرساً ... |
Se isto é sobre o discurso que dei... | Open Subtitles | هل هذا بخصوص الخطاب الذي القيته أمس؟ |
Ensaiou o discurso que lhe preparei? | Open Subtitles | هل تدربت على الخطاب الذي اعدتته لك ؟ |
Vamos ter de alterar o discurso que estivemos a fazer. | Open Subtitles | يجب علينا تغيير الخطاب الذي كتبناه |
- E o discurso que eu te fiz? | Open Subtitles | -سوف يسألها -ماذا عن الخطاب الذي قدّمته لك؟ |
Estou a escrever o discurso que me pediste. | Open Subtitles | أنا أكتُب الخطاب الذي طلبتِه مني |
Ele ontem citou o discurso que fiz no tribunal sobre o desvio sexual. | Open Subtitles | لقد تطرّق الليلة الماضية إلى الخطاب... الذي قدّمته في المحكمة حول تقبّلنا للانحراف. |
Não foi esse o discurso que pedi. | Open Subtitles | إن هذا ليس الخطاب الذي كنت أطلبه |
- E o discurso que ias fazer? | Open Subtitles | ماذا عن الخطاب الذي ستلقيه ؟ |
Aqui está o discurso que tu pediste. | Open Subtitles | هاك الخطاب الذي سألت عنه |
E este não é o discurso que eu tinha preparado. | Open Subtitles | وليس هذا الخطاب الذي أعددته |
- Penny, tens o discurso que escrevi? | Open Subtitles | مهلاً, مهلاً,مهلاً يابينى, لديكى الخطاب الذى كتبتة لكى؟ |
Desculpe interromper, pai, mas Henry não pode perder o discurso que irá fazer no baile | Open Subtitles | آسفة للمقاطعة لكن إذا لم أحصل عليه الآن سوف يفقد خطابة فى حفلة ( أوكسفام ) 0 آه .. |