"o drone" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الطائرة
        
    • الطائرة الآلية
        
    • طائرة بدون طيار
        
    • الطائرة بدون طيار
        
    • الحوّامة
        
    • الطائرة المقاتلة
        
    • إنَّ الطائرة
        
    • بالطائرة
        
    • بدون طيّار
        
    • درون
        
    • تلك الطائرة
        
    Agora os meus chefes querem apanhar alguns sérvios e interrogá-los sobre o drone perdido. Open Subtitles والآن رؤسائي يريدون خطف بعض الصرب، واستجوابهم حول هذه الطائرة المفقودة.
    o drone, equipado com um sensor especial pode ser programado para sobrevoar a floresta e fazer o "download" destas imagens remotamente a partir de câmaras com comunicação wi-fi. TED هذه الطائرة ، تحمل أجهزة استشعار خاصة، ويمكن أن تحلق فوق الغابة وعن بعد تحمل هذه الصور من الكاميرات المرزودة بتقنية wi-fi
    De repente, o drone virou para sudoeste. Open Subtitles ومن العدم، إتجهت الطائرة الآلية نحو الجنوب الغربي فجأة.
    Ela plantou um transmissor na casa dele para o ataque com o drone. Open Subtitles قامت برزع الجهار المرسل المستقبل في منزله من أجل ضربة الطائرة الآلية.
    Se calhar o drone recebeu um sinal. Open Subtitles طائرة بدون طيار كان يمكن ان تستهدف منارة
    o drone iria apanhar o plano de vôo estabelecido e, sobre águas cubanas, transmitiria um SOS antes de ser explodido por controlo remoto. Open Subtitles الطائرة بدون طيار تستكمل خطة الرحلة المحددة وفوق مياة كوبا ترسل أستغاثة ثم تفجر بالتحكم عن بعد
    Há vários predadores mortos. o drone 166 deu boa luta. Open Subtitles يوجد عدّة قتلى من الغزاة يبدو أن الحوّامة 166 قاتلت بشدة
    A não ser que abatamos o drone... Open Subtitles لذا ما لم نسقط هذه الطائرة ...
    - Beale, o drone está armado? Open Subtitles بيل، هل هذه الطائرة مسلحة؟
    Eu só gostaria de poder pagar a mensalidade. (Risos) Chad Jenkins: Henry, piadas à parte, eu aposto que todas estas pessoas gostariam de o ver fazer o drone voar da sua cama na Califórnia a 4800 km de distância. TED فقط تمنيت لو أنى استطعت تحمل المحاضرة. (ضحك) تشاد جينكينز: هنرى، لندع المزاح جانبًا، أنا أراهن أن كل هؤلاء الناس هنا سيحبون مشاهدتك تجعل هذه الطائرة تحلق. من سريرك فى كاليفورنيا ثلاثة آلاف ميل من هنا.
    o drone do Tenente Tanner pode ter sido desviado? Open Subtitles هل ربما تعرضت الطائرة الآلية للملازم (تانر) للإختطاف؟
    Coloca o drone ao alcance do hospital. Open Subtitles حرّك الطائرة الآلية إلى مجال المستشفى.
    - o drone está a cinco. Open Subtitles خمس دقائق على وصول الطائرة الآلية
    Aquele é o drone caseiro, dos Expurgadores. Open Subtitles أنها طائرة بدون طيار ذات صنع منزلي، أنهم المطهرّون.
    Vou lá acima ver se encontro o drone. Open Subtitles أنا gonna الذهاب الى هناك ونرى ما اذا كان يمكنني العثور على طائرة بدون طيار.
    Quando o drone despenhar no complexo, a equipa deve avisar do aborto da missão, certo? Open Subtitles عندما تضرب الطائرة بدون طيار المجمّع، الوحدة يجب أن تُذيع إلغاء العملية، صحيح؟
    Perdemos o drone 172 ontem à noite. O 109 estará pronto para combate, assim que tivermos a blindagem. Open Subtitles الحوّامة 172 فُقدت الليلة الماضية و 109 ستكون جاهزة إن أتيتنا بالدرع الواقي
    Esse é o drone predador que mata pessoas! Open Subtitles هذه هي الطائرة المقاتلة وهي الطائرة التي تقتل الناس
    o drone está a perder altitude muito depressa. Open Subtitles إنَّ الطائرة متجهةٌ بسرعةٍ شديدة والمسافةُ قد قصُرَت
    Na verdade, não se pilota porque o drone tem um piloto automático. TED حسنا، في الواقع، لن تفعل ذلك، لأن الطيار الآلي هو المسئول عن برنامج الطيران الخاص بالطائرة.
    E o drone larga o telemóvel na luva do jogador da direita. Open Subtitles والطائرة بدون طيّار تُسقط الجوّال تماماً في قفاز لاعب الخط الأيمن.
    o drone fica obediente quando há comida. Open Subtitles درون يكون مطيعاً في حضرة الطعام
    Recebi informação muito fiável de que o drone assassino foi enviado pelo governo dos Estados Unidos, como resposta ao nosso ataque a um dos agentes deles. Open Subtitles لدي معلومات موثوق بها بان تلك الطائرة المقاتلة ارسلتها الحكومة الامريكية كرد فعل لاعتدائنا على واحد من عملائهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus