"o embrião" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجنين
        
    • مضغة
        
    o embrião só fica pronto depois de três tentativas. Open Subtitles خطأ ستأخذ ثلاثة أضعاف حينما أحصل على الجنين
    E assim como o ventre envolve totalmente o embrião, que cresce dentro dele, a matriz divina da compaixão alimenta toda a existência. TED ومثلما الرحم يحمي الجنين الذي ينمو في داخلة، هذة المصفوفة من الرحمة الإلهية تغذي الوجود بأكمله.
    Depois, colocámos o embrião resultante no útero de uma mãe de substituição e deixámos que evoluísse até ser um porco. TED ثم يوضع الجنين الناتج في رحم أم بديلة ويسمح له بالانقسام إلى خنزير.
    A gravidez começa com um processo chamado implantação, no qual o embrião se implanta no endométrio que reveste o útero. TED يبدأ الحمل بعملية تسمى الغرس. حيث أن الجنين يعزز وجوده داخل بطانة الرحم.
    Era o embrião... que rosnava. Open Subtitles لقد كانت مضغة من الغضب
    o embrião envolve-se num complexo e rebuscado diálogo hormonal sincronizado que modifica o endométrio para permitir a implantação. TED يدخل الجنين في تبادل هرموني ذي توقيت رائع، والذي من خلاله يقوم بتهيئة بطانة الرحم لعملية الغرس.
    A placenta é um disco sólido de tecido rico em vasos sanguíneos, ligado à parede do útero para apoiar o embrião em desenvolvimento. TED المشيمة هي قُرص سميك غني بالأنسجة الدموية، تتصل بجدار الرحم لتساعد في نمو الجنين.
    o embrião dividiu-se em dois, mas... mas não em partes iguais. Open Subtitles الجنين إنشق لأثنين، لكن... هو لم يقسم على حد سواء
    Ah, é um gémeo capaz de trazer... o embrião do seu gémeo dentro dele, se for fêmea. Open Subtitles أه.. هو توأم قادر على حمل توأمه الجنين بداخله اذا كان أنثى
    Só 2 gotas. O corpo identifica por engano o embrião como algo estranho... e cria anticorpos para rejeitá-lo. Open Subtitles فقط قطرتان، للجسم عن طريق الخطأ ويحدد الجنين كمادة غريبة غير مرغوب بها
    o embrião No. 3 está passando da fase 2 para a 4. Open Subtitles إذن الجنين الثالث ينتقل من المرحلة الثانية إلى الثالثة
    o embrião transforma-se num peixe que nos limitamos a observar. Open Subtitles الجنين يُصبح سمكة التى لا يُمكننا كشف أغوارها حتى تتكون المرحلة الأولى
    o embrião, então continha um DNA humano... possibilitando que eu o manipulasse. Open Subtitles الجنين ثمّ إحتوى بما فيه الكفاية الدي إن أي البشري لي للمعالجة.
    modificação genética de embriões, um procedimento onde alteramos geneticamente o embrião para criarmos, crianças mais saudáveis. Open Subtitles حيث نغير جينات الجنين لخلق اطفال خارقين واصحاء
    Acho que existe uma maneira de testarem o embrião para terem a certeza que os bebés vão estar bem. Open Subtitles اعتقد ان هنالك طريقة لفحص الجنين لكي يتأكدوا ان الطفل سيكون بخير
    Consegue preservar o embrião durante seis 6 meses. Open Subtitles يمكننا المحافظة على الجنين لمدة ستة أشهر
    Mesmo que alguém tivesse recolhido uma amostra do teu DNA, quando te revelaste como "Supergirl", o embrião ainda estaria em gestação. Open Subtitles حتى لو حصل العدو على حمضك النووي عندما تخرجين بهيئة الفتاة الخارقة فأن الجنين يكون لا زال في فترة الحمل
    A convenção comum é transferir o embrião três dias depois da fertilização, quando o embrião já tem oito células, ou no quinto dia, quando o embrião se chama um blastocisto e tem centenas de células. TED الإجراء الشائع هو نقل الجنين بعد الإلقاح بثلاثة أيام عندما يحوي الجنين 8 خلايا أو في اليوم الخامس عندما يدعى الجنين بكيسة الأرومة و تحوي مئات الخلايا
    Se bem que guardei o embrião do Walden numa câmara criogênica até a mãe da Magilla engravidar para nascerem ao mesmo tempo. Open Subtitles برغم أني قمت بتخزين مضغة (والدن) بغرفة التبريد حتى حملت أم (ماجيلا) حتى تكون الولادة بنفس الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus