"o encerramento" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإغلاق
        
    • إغلاق البوابة
        
    • الحكومة تم اغلاق
        
    • إغلاق المدرسة
        
    • هو اغلاق
        
    Então sugiro que terminemos o encerramento e deixemos os miúdos jogar. Open Subtitles أقترح إذاً أن نلغي الإغلاق التعجيزي و نترك الأولاد يلعبون
    Sem ofensa, senhora, mas todo o trabalho que fiz com estes rapazes foi em vão, quando o encerramento terminou. Open Subtitles اسمعي، لا أقصد إهانة يا سيدتي لكن كل ما عملته مع هؤلاء الشباب تحطم بعد إنهاء الإغلاق
    A efectuar o encerramento total! Apresentem-se nas áreas designadas! Open Subtitles سيتم إغلاق البوابة بشكل كامل رجاء التوجه إلى المناطق المُخصصة
    A efectuar o encerramento total! Apresentem-se nas áreas designadas! Open Subtitles سيتم إغلاق البوابة بشكل كامل رجاء التوجه إلى المناطق المٌخصصة
    Mas após o encerramento do Programa Pré-crime, eles foram finalmente libertados. Open Subtitles ولكن بعد الحكومة تم اغلاق البرنامج precrime أسفل، وقد صدر أخيرا أنها.
    o encerramento pode ser uma coisa linda. Open Subtitles إغلاق المدرسة يمكن أن يكون شيئاً جميلاً
    Primeiro, culpámos o encerramento da mina... a falta de empregos... a falta de dinheiro, a falta de tudo. Open Subtitles " في البداية اعتقدنا السـبب هو اغلاق المنجم " "وعلى انعدام فرص العمل " "قلة المال "
    Não se sabe o que precipitou o encerramento prematuro da pirâmide, mas temos um relatório não confirmado que um vórtice de transporte inter-dimensional foi activado no interior e pode ser a causa da loucura do escaravelho. Open Subtitles إنه ليس معروفاً ما الذي أدى إلى تعجيل الإغلاق السابق لأوانه للهرم لكن لدينا تقريراً غير مؤكداً
    Além disso, dizem que o encerramento da unidade foi coincidência. Open Subtitles علاوة على ذلك، يقولون الإغلاق الوسيلة كان عرضي.
    o encerramento termina, com 4 votos a favor e 2 contra. Open Subtitles الإغلاق التحجيزي سيتم إنهائه بأربعة أصوات مقابل صوتين
    - Eu sei, querido, mas acho que devíamos ir para que possamos voltar para o encerramento. Open Subtitles أعلم عزيزي ، لكن أعتقد أنه يجب علينا أن نذهب الآن لنرجع قبل الإغلاق ..
    Sim. Em nenhuma circunstância deve o encerramento ser levantado sem eu dizer. Compreendes? Open Subtitles أجل، لن يتم إنهاء الإغلاق تحت أي ظرف كان بدون أمر مني، أتفهميني؟
    Deixa-me ligar para os cabrões dos bófias a confirmar o encerramento das estradas. Open Subtitles حسنٌ، والآن دعني أتحدث مع رجال المرور حول نقاط الإغلاق
    Mas após o encerramento do Programa Pré-crime, fomos finalmente libertados. Open Subtitles ولكن بعد الحكومة تم اغلاق البرنامج Precrime أسفل، وقد صدر أخيرا لدينا.
    Primeiro, culpámos o encerramento da mina... a falta de empregos... a falta de dinheiro, a falta de tudo. Open Subtitles " في البداية اعتقدنا السـبب هو اغلاق المنجم " "وعلى انعدام فرص العمل " "قلة المال "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus