Porque, ao enviar-nos a todos para o mundo do Mal, o Gideon danificou o equilíbrio do Grande Desígnio. | Open Subtitles | لأنه و بسبب عودتنا جميعاً إلى عالم الشر فقد أخل (غيديون) بالتوازن مكان الأرض |
Aprendemos sobre a Raava e o Vaatu e como o Avatar Wan tolamente os separou, quebrando o equilíbrio do mundo para sempre. | Open Subtitles | لقد تعلمنا عن (رافا) و (فاتو) وكيف أن الأفاتار (وان) فصلهما بحماقة, مخلاً بالتوازن الطبيعي إلى الأبد |
E no entanto, descobrimos que se têm aproveitado da situaçao para criar dispositivos militares que alteram o equilíbrio do poder do planeta. | Open Subtitles | ومع هذا فنحن الآن اكتشفنا أنكم استغليتم هذا الوضع لصنع جهاز عسكري والذي يقوم بتغيير توازن القوى على هذا الكوكب بشكل جذري |
Se com "bebé" você quer dizer a mais poderosa entidade já conhecida, a força singular que pode mudar o equilíbrio do poder e ameaçar toda a criação, então, sim, é um bebé. | Open Subtitles | اذا كان مقصدك بكلمة "ابن" أقوى كينونة عُرِفت من قبل القوة المنفردة التى يمكنها ان تغير توازن القوى |
O Grant perturbou o equilíbrio do poder. | Open Subtitles | غرانت قد خرّب توازن القوى |