É mais forte do que o esperado, e há algumas pessoas onboard Galactica que têm um poder sobre mim. | Open Subtitles | انها أقوى من المتوقع ، وهناك بعض الناس كانوا على متنها غالاكتيكا التي لديها عقد يوم لي. |
Diria que o Sistema de Recuperação da Cadeira correu melhor que o esperado, e eu estava à espera de muito. | Open Subtitles | أود القول أن نظام كرسي الأسترجاع ادآءه أفضل من المتوقع وأنا اتوقع الكثير |
Por vezes, o esperado torna-se pouco importante comparado com o inesperado. | Open Subtitles | أحياناً المتوقع ببساطة يتحول ليكون غير متوقع |
John McCain ganha no Kentucky mais uma vez, conforme o esperado. | Open Subtitles | جون ماكين سيستحوذ على كنتاكي مرة أخرى كما هو متوقع |
Não, a recuperação está a levar um pouco mais que o esperado. | Open Subtitles | لا, لقد تطلبَ وقتاً للتعافي أكثرَ مَّما توقعنا |
Embora os carregadores tenham ajudado a aliviar a carga, caminhar pela selva pantanosa foi mais difícil que o esperado. | Open Subtitles | على الرُغم مِن أنَّ الحمالين المحليين ساعدوافيتخفيفالحُمولة، الرحلة عبر الاحراش السبِغة تُبرهِن أنَّها أصعب من المُتوقع |
Por causa da sabotagem o leme não se estava a comportar como o esperado. | Open Subtitles | بسبب التخريب , كانت الدفة لا يتصرف كما كان متوقعا , |
Sem a cabeça para conferir, o legista não pôde determinar a causa, mas disse que teve menos perda de sangue que o esperado, | Open Subtitles | من دون رأس باقي ليتحدّث الطبيب الشرعي لا يمكنه إصدار قرار مؤكّد لكنّه يقول أنّه فقد دمّاً ، أقل مما كان متوقعاً |
o esperado é que caiam longe do continente, no meio do Oceano Pacífico. | Open Subtitles | ومِن المتوقع أن تضرب على بعد أميال مِن البر بعيداً عن المُحيط الهادئ. |
O primeiro contato com o gelo ... foi 11 dias mais tarde do que o esperado. | Open Subtitles | .. أول اتصال مع الجليد جاء قبل 11 يوم من المتوقع |
Os nossos analistas técnicos preveem ações que talvez tenham uma volatilidade maior do que o esperado. | Open Subtitles | محللنا الفني يتوقع الأسهم التي يرجح أن لديها تقلب أكثر من المتوقع |
Então, chegámos lá um pouco mais cedo do que o esperado. | Open Subtitles | لذا، وصلنا إلى هناك في وقت أكبر من المتوقع. |
Numa explosão, sempre há um pouco de tudo, mas notei que estes componentes tinham mais fluido espinhal do que o esperado. | Open Subtitles | حسناً، مع الانفجار قد يكون هناك قليلاً من كل شيء ولكنّي لاحظت ان هذه المكونات فيها سائل شوكي دماغي اكثر من المتوقع |
O que significa que está tudo a progredir muito melhor do que o esperado. | Open Subtitles | مما يدل على أن الأمور في تحسن أكثر بكثير من المتوقع |
Deixaram-te sair umas horas mais cedo do que o esperado. | Open Subtitles | لقد أطلقوا سراحك باكراً عدة ساعات عن المتوقع |
Isto ultrapassa o esperado para as dimensões cerebrais relativas que aumentam proporcionalmente ao tamanho corporal. | TED | هذا أكثر بكثير مما هو متوقع بالنسبة لأحجام أدمغتها والتي تختلف باختلاف حجم الجسم. |
Se a vossa família cresce mais do que o esperado e a vossa casa fica cheia, dizem à vossa família para procurar um sítio diferente para viver? | Open Subtitles | إذا عائلتك فجأة أكبر مما هو متوقع ومنزلك يحصل جدا مزدحمة، لا أن تقول لاسرتك انهم بحاجة الى ايجاد مكان مختلف للعيش؟ |
Diga a ela, que ele esteve no médico mais que o esperado, | Open Subtitles | أخبريها أنه كان عند الطبيب مدة أكثر من توقعنا |
Leo está funcionando. Melhor do que o esperado. | Open Subtitles | ليو إنها تعمل ، أفضل مما توقعنا |
Um pouco mais do que o esperado. | Open Subtitles | أكثر قليلا ً من المُتوقع |
Descemos de paraquedas mais facilmente do que o esperado. | Open Subtitles | الإنزال كان أسهل مما كان متوقعا |
Acho que isso era o esperado. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن ذلك سيكون متوقعاً. |