"o esperado" - Traduction Portugais en Arabe

    • المتوقع
        
    • هو متوقع
        
    • توقعنا
        
    • المُتوقع
        
    • كان متوقعا
        
    • متوقعاً
        
    É mais forte do que o esperado, e há algumas pessoas onboard Galactica que têm um poder sobre mim. Open Subtitles انها أقوى من المتوقع ، وهناك بعض الناس كانوا على متنها غالاكتيكا التي لديها عقد يوم لي.
    Diria que o Sistema de Recuperação da Cadeira correu melhor que o esperado, e eu estava à espera de muito. Open Subtitles أود القول أن نظام كرسي الأسترجاع ادآءه أفضل من المتوقع وأنا اتوقع الكثير
    Por vezes, o esperado torna-se pouco importante comparado com o inesperado. Open Subtitles أحياناً المتوقع ببساطة يتحول ليكون غير متوقع
    John McCain ganha no Kentucky mais uma vez, conforme o esperado. Open Subtitles جون ماكين سيستحوذ على كنتاكي مرة أخرى كما هو متوقع
    Não, a recuperação está a levar um pouco mais que o esperado. Open Subtitles لا, لقد تطلبَ وقتاً للتعافي أكثرَ مَّما توقعنا
    Embora os carregadores tenham ajudado a aliviar a carga, caminhar pela selva pantanosa foi mais difícil que o esperado. Open Subtitles على الرُغم مِن أنَّ الحمالين المحليين ساعدوافيتخفيفالحُمولة، الرحلة عبر الاحراش السبِغة تُبرهِن أنَّها أصعب من المُتوقع
    Por causa da sabotagem o leme não se estava a comportar como o esperado. Open Subtitles بسبب التخريب , كانت الدفة لا يتصرف كما كان متوقعا ,
    Sem a cabeça para conferir, o legista não pôde determinar a causa, mas disse que teve menos perda de sangue que o esperado, Open Subtitles من دون رأس باقي ليتحدّث الطبيب الشرعي لا يمكنه إصدار قرار مؤكّد لكنّه يقول أنّه فقد دمّاً ، أقل مما كان متوقعاً
    o esperado é que caiam longe do continente, no meio do Oceano Pacífico. Open Subtitles ومِن المتوقع أن تضرب على بعد أميال مِن البر بعيداً عن المُحيط الهادئ.
    O primeiro contato com o gelo ... foi 11 dias mais tarde do que o esperado. Open Subtitles .. أول اتصال مع الجليد جاء قبل 11 يوم من المتوقع
    Os nossos analistas técnicos preveem ações que talvez tenham uma volatilidade maior do que o esperado. Open Subtitles محللنا الفني يتوقع الأسهم التي يرجح أن لديها تقلب أكثر من المتوقع
    Então, chegámos lá um pouco mais cedo do que o esperado. Open Subtitles لذا، وصلنا إلى هناك في وقت أكبر من المتوقع.
    Numa explosão, sempre há um pouco de tudo, mas notei que estes componentes tinham mais fluido espinhal do que o esperado. Open Subtitles حسناً، مع الانفجار قد يكون هناك قليلاً من كل شيء ولكنّي لاحظت ان هذه المكونات فيها سائل شوكي دماغي اكثر من المتوقع
    O que significa que está tudo a progredir muito melhor do que o esperado. Open Subtitles مما يدل على أن الأمور في تحسن أكثر بكثير من المتوقع
    Deixaram-te sair umas horas mais cedo do que o esperado. Open Subtitles لقد أطلقوا سراحك باكراً عدة ساعات عن المتوقع
    Isto ultrapassa o esperado para as dimensões cerebrais relativas que aumentam proporcionalmente ao tamanho corporal. TED هذا أكثر بكثير مما هو متوقع بالنسبة لأحجام أدمغتها والتي تختلف باختلاف حجم الجسم.
    Se a vossa família cresce mais do que o esperado e a vossa casa fica cheia, dizem à vossa família para procurar um sítio diferente para viver? Open Subtitles إذا عائلتك فجأة أكبر مما هو متوقع ومنزلك يحصل جدا مزدحمة، لا أن تقول لاسرتك انهم بحاجة الى ايجاد مكان مختلف للعيش؟
    Diga a ela, que ele esteve no médico mais que o esperado, Open Subtitles أخبريها أنه كان عند الطبيب مدة أكثر من توقعنا
    Leo está funcionando. Melhor do que o esperado. Open Subtitles ليو إنها تعمل ، أفضل مما توقعنا
    Um pouco mais do que o esperado. Open Subtitles أكثر قليلا ً من المُتوقع
    Descemos de paraquedas mais facilmente do que o esperado. Open Subtitles الإنزال كان أسهل مما كان متوقعا
    Acho que isso era o esperado. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن ذلك سيكون متوقعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus