"o exército alemão" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجيش الألماني
        
    • الجيش الالمانى
        
    O exército alemão quer saber de onde isto veio. Open Subtitles الجيش الألماني يريد معرفة المكان الذي أتت منه
    Mandaram O exército alemão viver às custas dos territórios ocupados. Open Subtitles فقد أُمر الجيش الألماني بالعيش على حساب الأرض المحتلة
    O exército alemão usa como defesa de bases até NORAD. Open Subtitles الجيش الألماني استخدم مثيل لها في قاعدة دفاع بالشمال
    o assassinato de comunistas e judeus seleccionados à medida que O exército alemão avançava para Leste. Open Subtitles قتل الشيوعيين واليهود بينما يتقدّم الجيش الألماني شرقاً
    O exército alemão é invencível porque é um exército que obedece a ordens. Open Subtitles الجيش الالمانى لا يقهر لانه جيش مطيعا للاوامر
    Nas primeiras quatro semanas, O exército alemão perdeu mais de um quarto de milhão de homens, mortos, feridos e desaparecidos. Open Subtitles في أول أربعة أسابيع ، فقد الجيش الألماني أكثر من ربع مليون رجل بين قتيل وجريح ومفقود.
    De fato, o mito no fim da guerra era que O exército alemão estava invicto no campo. Open Subtitles في الواقع، فإن الأسطورة التي كانت ستتلو الحرب هي أن الجيش الألماني لم يُهزم في الميدان
    Os estrategistas econômicos Nazistas planejaram como O exército alemão poderia ser sustentado uma vez que a invasão fosse lançada. Open Subtitles المخطّطون الإقتصاديون النازيون حسبوا كيف يُمكن تغذية الجيش الألماني أذا شرعوا فى الإحتلال ؟
    O exército alemão entrou na minha aldeia... e mataram todas as crianças. Open Subtitles الجيش الألماني جاء الى قريتي وقتل جميع الأطفال.
    O exército alemão espalhou-se por toda a Europa, da Polónia para a Sérvia, da Lituânia para a Dinamarca, da Noruega para a França. Open Subtitles الجيش الألماني توزع في جميع انحاء اوروبا من بولندا الى صربيا ليتوانيا الى الدينمارك النرويج الى فرنسا
    Em maio de 1940, com O exército alemão prestes a ocupar Paris, Noor e o irmão enfrentaram uma escolha difícil. TED في مايو 1940، وبينما الجيش الألماني جاهزٌ لاحتلال باريس، واجهت "نور" وأخوها اختياراً صعباً.
    A PENA E A PIDEDADE 14 de Junho de 1940. O exército alemão ocupa Paris. Open Subtitles 14يونيو 1940 الجيش الألماني يحتل باريس
    Himmler sabia que O exército alemão estava com dificuldades em deter os Aliados. Open Subtitles عرف "هيملر" أن الجيش الألماني كان يكافح من أجل إستعادة الحلفاء
    ...ele tornou-se um herói de guerra, que sozinho derrotou O exército alemão. Open Subtitles وأبح بطل حرب* *وهزم بمفرده الجيش الألماني
    O exército alemão simplesmente deixou-te sair? Open Subtitles لذا، لماذا الجيش الألماني تركك تذهب؟
    Vão acordar O exército alemão inteiro! Open Subtitles إنت هتيقظ كل الجيش الألماني
    O exército alemão continua com 6 milhões de homens armados. Open Subtitles يا (جو) لا زال لدى الجيش الألماني 6 مليون رجل يحملون السلاح
    Lá está ele O exército alemão. Open Subtitles ها هم الجيش الألماني
    O exército alemão em peso. Segue! Open Subtitles الجيش الألماني بأكمله إستمر
    Três meses depois, O exército alemão rendeu-se. Open Subtitles و بعدها بثلاثة شهور استسلم الجيش الالمانى
    Tudo o que se produz nos países ocupados vai para alimentar O exército alemão. Open Subtitles كان يذهب لاطعام الجيش الالمانى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus