O exército alemão quer saber de onde isto veio. | Open Subtitles | الجيش الألماني يريد معرفة المكان الذي أتت منه |
Mandaram O exército alemão viver às custas dos territórios ocupados. | Open Subtitles | فقد أُمر الجيش الألماني بالعيش على حساب الأرض المحتلة |
O exército alemão usa como defesa de bases até NORAD. | Open Subtitles | الجيش الألماني استخدم مثيل لها في قاعدة دفاع بالشمال |
o assassinato de comunistas e judeus seleccionados à medida que O exército alemão avançava para Leste. | Open Subtitles | قتل الشيوعيين واليهود بينما يتقدّم الجيش الألماني شرقاً |
O exército alemão é invencível porque é um exército que obedece a ordens. | Open Subtitles | الجيش الالمانى لا يقهر لانه جيش مطيعا للاوامر |
Nas primeiras quatro semanas, O exército alemão perdeu mais de um quarto de milhão de homens, mortos, feridos e desaparecidos. | Open Subtitles | في أول أربعة أسابيع ، فقد الجيش الألماني أكثر من ربع مليون رجل بين قتيل وجريح ومفقود. |
De fato, o mito no fim da guerra era que O exército alemão estava invicto no campo. | Open Subtitles | في الواقع، فإن الأسطورة التي كانت ستتلو الحرب هي أن الجيش الألماني لم يُهزم في الميدان |
Os estrategistas econômicos Nazistas planejaram como O exército alemão poderia ser sustentado uma vez que a invasão fosse lançada. | Open Subtitles | المخطّطون الإقتصاديون النازيون حسبوا كيف يُمكن تغذية الجيش الألماني أذا شرعوا فى الإحتلال ؟ |
O exército alemão entrou na minha aldeia... e mataram todas as crianças. | Open Subtitles | الجيش الألماني جاء الى قريتي وقتل جميع الأطفال. |
O exército alemão espalhou-se por toda a Europa, da Polónia para a Sérvia, da Lituânia para a Dinamarca, da Noruega para a França. | Open Subtitles | الجيش الألماني توزع في جميع انحاء اوروبا من بولندا الى صربيا ليتوانيا الى الدينمارك النرويج الى فرنسا |
Em maio de 1940, com O exército alemão prestes a ocupar Paris, Noor e o irmão enfrentaram uma escolha difícil. | TED | في مايو 1940، وبينما الجيش الألماني جاهزٌ لاحتلال باريس، واجهت "نور" وأخوها اختياراً صعباً. |
A PENA E A PIDEDADE 14 de Junho de 1940. O exército alemão ocupa Paris. | Open Subtitles | 14يونيو 1940 الجيش الألماني يحتل باريس |
Himmler sabia que O exército alemão estava com dificuldades em deter os Aliados. | Open Subtitles | عرف "هيملر" أن الجيش الألماني كان يكافح من أجل إستعادة الحلفاء |
...ele tornou-se um herói de guerra, que sozinho derrotou O exército alemão. | Open Subtitles | وأبح بطل حرب* *وهزم بمفرده الجيش الألماني |
O exército alemão simplesmente deixou-te sair? | Open Subtitles | لذا، لماذا الجيش الألماني تركك تذهب؟ |
Vão acordar O exército alemão inteiro! | Open Subtitles | إنت هتيقظ كل الجيش الألماني |
O exército alemão continua com 6 milhões de homens armados. | Open Subtitles | يا (جو) لا زال لدى الجيش الألماني 6 مليون رجل يحملون السلاح |
Lá está ele O exército alemão. | Open Subtitles | ها هم الجيش الألماني |
O exército alemão em peso. Segue! | Open Subtitles | الجيش الألماني بأكمله إستمر |
Três meses depois, O exército alemão rendeu-se. | Open Subtitles | و بعدها بثلاثة شهور استسلم الجيش الالمانى |
Tudo o que se produz nos países ocupados vai para alimentar O exército alemão. | Open Subtitles | كان يذهب لاطعام الجيش الالمانى |