"o exame" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإمتحان
        
    • الفحص
        
    • الإختبار
        
    • الاختبار
        
    • نتيجة فحص
        
    • للإختبار
        
    • للإمتحان
        
    • الإمتحانات
        
    • امتحانك
        
    • للفحص
        
    • الإمتحانَ
        
    • الأمتحان
        
    • إختبار القبول
        
    • الامتحان
        
    • فحص الدم
        
    Tal como na vida, não competem comigo, convosco ou com o exame, mas uns com os outros. Open Subtitles كما في الحياة، منافستك ليست معي أو نفسك أو هذا الإمتحان لكن مع بعضكم البعض
    O que acontece se eu repetir o exame e não passar? Open Subtitles مالذي سيحدث إن أجريت الإمتحان للمرة الثانية ولم أنجح ؟
    -Ouça... se aparecer algum dado durante o exame... -preciso estar presente. Open Subtitles انظري، علي التواجد خلال الفحص في حال وجود أدلة جنائية
    o exame toxicológico inespecífico estava limpo tal como o normal. Open Subtitles فحص السموم غير المعياريّ كان نظيفاً بقدر الفحص المعياريّ
    Bem, boa sorte para o exame final de amanhã. Open Subtitles لذا بالنهاية ، حظاً موفق ، وغداً سيكون الإختبار النهائي
    A cerimónia da inauguração, no final do verão, depois de construído o mercado e for aberto ao público, será o exame final. TED و حفل قص الشريط في آخر الصيف حين قد بنوا سوق الحراج و تم فتحه للعامة, هذا هو الاختبار النهائي.
    Eu sei, Bruiser, mas o exame de Advocacia é para a semana. Open Subtitles أعلم يا بروزر و لكن أنظر الإمتحان النهائي في الاسبوع القادم أنه في الاسبوع القادم
    Gente, fechem os cadernos. Vamos começar o exame. Open Subtitles حسناً، يا جماعة الكتب مغلقة لننهي هذا الإمتحان
    O hospital dá-te quatro meses para repetires o exame. Open Subtitles المستشفى يمنحك أربعة شهور لإعادة الإمتحان
    O hospital dá-te quatro meses para repetires o exame. Open Subtitles المستشفى يمنحك أربعة شهور لإعادة الإمتحان
    Nós ainda não acábamos o exame externo, acábamos senhor? Open Subtitles لم ننته من الإمتحان الخارجي أليس كذلك يا سيدي؟
    Está a pensar fazer o exame com contraste ou simples, sem contraste? Open Subtitles إذا هل تخطط لأخذ صورة متباينة أم فقط الفحص الغير متباين؟
    Não se preocupe. o exame vai dizer-nos o que há. Open Subtitles لا تقلقي حيال هذا ، سيوضح الفحص ما الخطب
    O laboratório descobriu quando fez um ecocardiograma, que, por coincidência, era o exame que querias que fizesse. Open Subtitles المعمل اكتشفوه عندما قاموا بإجراء فحص المنظار. وهو مصادفة, نفس الفحص الذي أردتِ مني إجراءه
    Venha. A iniciar o exame ao paciente Talan Gwynek. Open Subtitles مدام جايونك بخير؟ رينيكس بدء عملية الفحص لجاينوك
    Durante o exame, escondo-me debaixo de uns casacos... e fico à espera que corra tudo bem. Open Subtitles أثناء الإختبار سأخبئ الكتب تحت معاطف كثيرة وأتمنى من ذلك أن ينجحني
    Se fracassavam, não era por serem burros, mas sim porque o exame simplesmente não tinha sido justo. TED عندما أخفقوا، لم يكن ذلك لأنهم كانوا أغبياء، بل فقط لأن الاختبار كان غير عادلاً.
    Não há perfurações nem ferimentos e o exame toxicológico deu negativo. Open Subtitles ليس هناك جروح، ولا كدمات، وصدرت نتيجة فحص السموم سلبيّة.
    Eu estava preparado para o exame. Eu tinha 3 lápis afiados. Open Subtitles لقد كنت مستعدا للإختبار كانت لدي ثلاثة أقلام حادة
    É o último se quiseres fazer o exame. Open Subtitles إنها الأخيرة إذا كنت تريد أن تذهب للإمتحان
    Fazes o exame para poderes passar de ano. Open Subtitles يجب أن تأخذوا هذه الإمتحانات لتنتقلوا للمستوى التالي
    o exame tem uma parte prática e uma parte teórica. Open Subtitles سيتولون مسؤولية امتحانك ، الاختبار سيتضمن جزئين عملي ونظري
    Lembro-me que o meu primeiro doente dessa série continuou a contar-me mais histórias durante o que era suposto ser a consulta para o exame físico. TED وأتذكر مريضي الأول في هذه السلسلة أستمر في إعطائي معلومات عن تاريخه خلال الزيارة التي كانت محددة للفحص الجسدي.
    Eu posso ir e fazer o exame por ti. Open Subtitles يُمْكِنُني الذهاب وإجراء الإمتحانَ من أجلك
    Disseste que o exame é às 9 e ias levar o carro à oficina. Open Subtitles قلت أن الأمتحان النهائي في الـ 9 وستأخذ سيارتي إلى المتجر.
    Não quero ser chata, mas o exame de entrada é na próxima semana, e temos mesmo de falar. Open Subtitles لا أريد أن أكون مُتطفّلة ، ولكن إختبار القبول سيكون الأسبوع المُقبل ويجب أن نتحدّث حقاً
    Fiz agora o exame de Advocacia e são meus clientes. Open Subtitles لقد اجتزت لتوّي الامتحان النهائي و هؤلاء هم عملائي
    E para além do elevado número de glóbulos vermelhos, uh, o, uh, o exame de sangue estava... Open Subtitles وفيما عدا العدد المرتفع لكريات الدم الحمراء فقد كان فحص الدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus