com uma capa de fósforo. o fósforo é ativado pelo azul e torna a luz branca, quente e agradável. | TED | بواسطة قبعة الفوسفور. حيث ان الفوسفور ينشط باللون الازرق ويجعل اللون الازرق ضوءا ابيض .. لطيف ودافئ. |
o fósforo parece bom no início, mas cola quando seca. | Open Subtitles | الفوسفور يبدو جيّداً في البداية، لكنّه يجفّ ويُصبح لزجاً. |
No ponto sem retorno, o fósforo deita fogo à floresta. | TED | عند نقطة التحول، يوقد عود الثقاب النيران بالغابة. |
Sim. Não sei quem acendeu o fósforo, mas faz sentido. | Open Subtitles | لا أعرف أيهم قام بإشعال عود الثقاب, لكن الأمر يبدو منطقياً. |
Ouça esta, Poirot. Disse-me que achava que o fósforo estava por trás disto... | Open Subtitles | بوارو ,لقد قلت لى ان الفسفور له دخل فى الموضوع |
A verdade é que o fósforo despoletou uma reacção química no seu corpo que emanou dela sob a forma de um vapor verde que alguns pensaram ser a sua alma a esvair-se do corpo. | Open Subtitles | فى الحقيقة ان الفسفور تفاعل داخل جسدها وخرج من فمها على هيئة بخار اخضر تصور البعض انها روحها تفارق جسدها |
Os fertilizantes mais que duplicaram o fósforo e o nitrogénio no ambiente. | TED | الأسمدة زادت من الفوسفور والنيتروجين بالبيئة لأكثر من الضعف. |
o fósforo é um elemento químico, um elemento que é essencial à vida. | TED | الفوسفور هو عنصر كيميائيّ أساسيّ للحياة. وهذه نقطة في غاية الأهميّة. |
o fósforo é um constituinte principal de várias moléculas, das nossas moléculas, das moléculas da vida. | TED | الفوسفور هو مكوّن أساسيّ في العديد من الجزيئات، جزيئات الحياة الخاصة بنا. |
Mais importante ainda, o fósforo é um constituinte principal do ADN que toda a gente conhece, como podem ver nesta imagem. | TED | و الأهمّ من كلّ هذا، الفوسفور هو مكوّن أساسيّ للحمض النووي، وهو أمر يعلمه الكثيرون، وترونه هذا في هذه الصّورة. |
É extremamente importante. E o fósforo, mais uma vez, é um ator principal. | TED | إنّه في غاية الأهميّة، الفوسفور هو عنصر أساسيّ. |
É uma troca "toma lá, dá cá": eu dou-te o fósforo e tu alimentas-me. | TED | إنّه تبادل مربح للطرفين: أنا أعطيك الفوسفور و أنت تقوم بإطعامي. |
O napalm causou uma reacção evolutiva, como o fósforo na placa de Petri. | Open Subtitles | النابالم تسبب فى ثورة تفاعلية مثلما فعل عود الثقاب |
Deita fora o cigarro e apanha o fósforo. | Open Subtitles | ستضعين تلك السيجارة وستلتقطين عود الثقاب |
Então, podia ter acendido o fósforo. | Open Subtitles | اذن انت من الممكن ايضا ان تكون اشعلت عود الثقاب |
Quando acendemos o fósforo, gostamos de pensar que podemos controlar a chama. | Open Subtitles | عندما نشعل عود الثقاب فنحن نحب ان نفكر بأننا نستطيع السيطرة على الحريق |
Tenho o iodo e a lixívia, e ao fim do dia devo ter o fósforo vermelho e o ácido sulfúrico. | Open Subtitles | لدي اليود والغسول وعلي جلب الفسفور الأحمر وحامض السلفوريك بنهاية اليوم |
o fósforo branco era usado em antigas cápsulas de munição que sobraram da guerra da Bósnia, mas o carregamento inteiro foi roubado durante o transporte. | Open Subtitles | الآن ، الفسفور الابيض كان في قذائف الذخيرة القديمة و التي خلفتها الحرب البوسنية لكن الشحنة بأكملها سرقت أثناء النقل |
E o fósforo duplicou. | TED | ووصلت نسبة الفسفور إلى الضعف. |
Onde mais poderia estar o fósforo? | Open Subtitles | اذن اين يمكن ان يوضع الفسفور ؟ |
O azoto e o fósforo estimulam o crescimento de plantas microscópicas, chamadas fitoplâncton. | TED | يقوم النيتروجين والفسفور بتحفيز نمو نباتات مجهرية تسمى بالعوالق النباتية. |
Depois de a floresta estar em chamas, já não adianta nada apagar o fósforo. | TED | ما إن تشتعل الغابة، لن ينجح الأمر لو أطفأت الكبريت. |