Frequentemente a mensagem para os jovens é: "Não o façam". | TED | ورسالتهم للمراهقين غالبا هي: فقط لا تفعلوا هذا. |
Quero chegar ao pé deles e dizer, "Parem, não o façam. | Open Subtitles | انا اريد ان اظهر لهم واقول, "توقفوا لا تفعلوا هذا |
Não o façam! Fiquem onde estão! Não ouçam o que ele diz! | Open Subtitles | لا تفعلوها ابقوا حيث انتم لا تستمعوا اليه |
Não o façam, não lhe toquem. Ele foi exposto, e está zangado. | Open Subtitles | لا تفعلوها, لا تلمسوه لقد تم إكتشافه و هو غاضب |
Se não protestarmos, permitiremos que os malandros o façam de novo. | Open Subtitles | اذا لم ناخذ موقف تجاه ذلك ,فنحن نسمح للمفسدين ان يفعلوا ذلك مرة اخرى |
Como habitualmente, pedirei a outros que o façam por mim. | Open Subtitles | ، كالمعتـاد سأجعل آخرين يقومون بذلك من أجلي |
É bom que o façam, pois se algo lhe acontecer, eu irei considerá-lo culpado. | Open Subtitles | أجل،من الأفضل أن تفعلوا ذلك لأنه لو يحدث شيىء لها سأحملك المسؤولية |
Ferir os meus sentimentos só me faz zangar. E sugiro que não o façam. | Open Subtitles | جرح مشاعرى يجعلنى أغضب وأقترح عليكم أن لا تفعلوا ذلك. |
Mas se estão a pensar em planear ou irem ao dia do trabalhar na cidade, não o façam. | Open Subtitles | ولكن لو تخططون للانضمام إلى مسيرة عيد العمّال إلى المدينة، فلا تفعلوا. |
Apercebi-me que isto não se aplica a todos, mas por amor de Deus, não o façam. | Open Subtitles | أعرف أنه لا ينطبق على الجميع لكن بالله عليكم لا تفعلوا ذلك |
Caso estejam a derramar alguma lágrima por mim, não o façam. | Open Subtitles | في حال كنتم تذرفون اي دموع من اجلي رجاء لا تفعلوا |
Vocês já me arrancaram da vida deles uma vez, não o façam de novo. | Open Subtitles | منحياتهممرة، فقط لا تفعلوا هذا مرة أخرى. |
E sugiro veemente que não o façam de novo. Vamos, rapazes. Uma lua-de-mel dos diabos. | Open Subtitles | وأقترح بشدة ألا تفعلوها ثانيةَ يا له من شهر عسل |
Seja qual for a celebridade da berra, eles dizem "não o façam". | Open Subtitles | انظري مهما كان الفنان الذي تعشقونه أنتم يا معشر المراهقين هم يقولون لا تفعلوها |
Não, por favor. Por favor, não façam isso. Por favor, não o façam. | Open Subtitles | لا، أرجوكم لا تفعلوا رجاءً، لا تفعلوها |
Peço-lhes que o façam numa semana. | Open Subtitles | انا اريدكم ان تفعلوها بظرف اسبوع... |
Mas quero que o façam. | Open Subtitles | ولكنني اريدكم ان تفعلوها |
Não, meninos, não o façam. | Open Subtitles | لا يا أطفال لا تفعلوها |
Escrevi uma história que uma revista vai publicar na próxima edição e não quero que eles o façam. | Open Subtitles | لقد كتبت قصة ستنشرها إحدى المجلات في عددها القادم ولا أريدهم أن يفعلوا ذلك |
As crianças não fazem... o que queremos que façam quando queremos que o façam. | Open Subtitles | ...الأطفال لايفعلون ماتريدينهم أن يفعلوه دائماً أو متى تريدينهم أن يفعلوا ذلك |
- Mas não quer dizer que não o façam. | Open Subtitles | لكن لا يعني بأنهم لن يفعلوا ذلك. |
"Outras pessoas fá-lo-ão por vocês. "Não o façam vocês, não apostem contra vocês mesmos. "E corram riscos." | TED | دع الآخرين يقومون بذلك .. لاتضعها لنفسك ! ولاتراهن ضدها .. وغامر ! " |