"o fbi está" - Traduction Portugais en Arabe

    • المباحث الفيدرالية
        
    • المباحث الفيدراليّة
        
    • المباحث الفيدراليه
        
    • مكتب التحقيقات الفدرالي
        
    • مكتب التحقيقات الفيدرالي
        
    • الاف بي اي
        
    • المباحث الفدرالية
        
    • الفدراليون في
        
    • إن مكتب التحقيقات الفدرالية
        
    • الأف بي أي
        
    • فالمباحث الفيدرالية في
        
    Mas O FBI está a esforçar-se muito para o apanhar. Open Subtitles لكن وكالة المباحث الفيدرالية تشن جهدًا مضاعفاً للقبض عليه
    O FBI está de olho na organização, pois está ligada a diversos ataques à bomba em embaixadas Vietnamitas. Open Subtitles أتعلم، المباحث الفيدرالية تراقب عن كثب تلك المنظمة، لأنها كانت مرتبطة بعدة تفجيرات في السفارات الفيتنامية.
    O FBI está pedindo que você jogue a lanterna para cima. Open Subtitles المباحث الفيدراليّة ، تطلب منكَ أن ترمي مصباحك الكاشف إلى الهواء
    Ela passou à categoria de detective e tem receio que o supervisor dela descubra que O FBI está envolvido. Open Subtitles إنها محققه جديده وتخشى أن يعلم رئيسها بتدخل المباحث الفيدراليه
    O FBI está com um gajo cá dentro, estão na primeira classe. Open Subtitles معنا ال مكتب التحقيقات الفدرالي في الرحله سيكونون في الدرجه الاولى
    O FBI está por detrás disto. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفيدرالي وراء ذلك يا جيم
    O FBI está a arranjar-nos tempo? Open Subtitles الاف بي اي يمنحونا وقتاً إضافياً ؟ لماذا؟
    O FBI está aqui. O que queres fazer? Open Subtitles المباحث الفدرالية هنا ماذا تريدنا أن نفعل؟
    O FBI está à tua procura. Como podes confiar neles? Open Subtitles إن المباحث الفيدرالية تركز ناظريِها عليكِ، فكيف تثقين بهم؟
    O FBI está a caminho, temos cerca de 20 minutos. Open Subtitles أن المباحث الفيدرالية فى طريقها لدينا ربما 20 دقيقة.
    Então, ficas a saber que assim que o Scott souber que O FBI está metido nisto, ele desaparece. Open Subtitles إذًا ينبغي عليكِ معرفة أن لون سكوت الثاني يعرف أن الأمر ذهب إلى المباحث الفيدرالية وسيختفي
    O senhor está relevado! Chefe Talley, O FBI está na barricada e perguntam por si. Open Subtitles أيها الرئيس تالى، رجال المباحث الفيدرالية يسألون عنك
    O FBI está a ser submetido ao polígrafo? Open Subtitles هل تخضع المباحث الفيدرالية لإختبار كشف الكذب؟
    - Não o vi. O FBI está na casa dele. Open Subtitles لم أتمكن من رؤيته المباحث الفيدرالية فى منزله
    O FBI está a investigar o tráfico de influências. Eu sou um dos alvos. Open Subtitles المباحث الفيدراليّة تحقق في إستغلال النفوذ وأنا أحد أهدافك
    O FBI está a assumir a jurisdição do local do crime. Open Subtitles -شكراً . المباحث الفيدراليّة تأخذ الصلاحيّة القضائيّة على مسرح الجريمة.
    O FBI está a manter isto escondido, mas o relógio está a correr. Open Subtitles المباحث الفيدراليّة تُبقي هذا طي الكتمان، لكن لا تزال الساعة تدقّ هنا.
    O FBI está de olho na Maggie desde o assalto, por isso não pode ter sido ela. Open Subtitles المباحث الفيدراليه يراقبون ماجى فازيل منذ المداهمه
    O FBI está a caminho da casa do Cyrus enquanto falamos. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي في طريقه إلى منزل سايروس بينما نتكلم
    Olha trabalho. O FBI está a seguir este tipo. Precisa de ajuda. Open Subtitles المهمة، مكتب التحقيقات الفيدرالي يقوم بتعقب هذا الرجل ويحتاجون للمساعدة
    O que é que O FBI está a fazer em relação ao outro assassino? Open Subtitles - ما الذي تفعله الاف بي اي بشأن القاتل المتسلسل الآخر؟
    Não conseguimos contactá-lo, mas O FBI está lá. Meu Deus... Open Subtitles لم يتسنَ لنا الأتصال بهِ إلى الآن، لكن المباحث الفدرالية بإنتظاره.
    O FBI está a caminho. Open Subtitles العمال الفدراليون في طريقهم إلى هنا
    Derek, O FBI está a organizar seminários por causa da forma como falamos. Open Subtitles ديريك) إن مكتب التحقيقات الفدرالية ينظم دروس توعية) عن هذه الطريقة التي نتحدث بها
    O FBI está a alertar os residentes para fecharem todas as portas e deixarem as luzes acesas. Open Subtitles الأف بي أي تنذر السكان بضرورة إقفال كل الأبواب و أن يتركوا الأنوار تعمل طوال الليل
    Andem depressa, O FBI está a caminho. Open Subtitles من الأجدر أن تسرعوا، فالمباحث الفيدرالية في طريقها إليكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus