O material, o gás que foi libertado no autocarro, ficou sólido quando se misturou com o nitrogénio na atmosfera. | Open Subtitles | المادة، الغاز الذي أطلق في الحافلة، يتصلّب حين يلتقي النتروجين الموجود في الهواء. |
o gás que recebeste do Ronald contém um componente secreto. | Open Subtitles | الغاز الذي تحصل عليه من رونالد يحتوي على عنصر السرية. |
o gás que usámos nos guardas, deixou-o inconsciente. | Open Subtitles | الغاز الذي استخدمناه ضد الحراس خدّره أيضاً، لكن أثر المخدر يتلاشى الآن |
Tal como o gás que encheu cada divisão desta casa, enquanto estiveste a discursar, como o lunático que és. | Open Subtitles | مثل الغاز الذي تغلغل كلّ غرفة في هذا البيت بينما كنت تتبجح بالحديث مثل مخبول كما أنت تمامًا. |
Tivemos mais sorte ao investigar o gás que foi usado no Malik. | Open Subtitles | كان لدينا حظ أفضل في ألقاء نظرة على الغاز الذي أستخدم على مالك |
E acho que o gás que esterilizou as pessoas activou algo em mim. | Open Subtitles | وأعتقد أن الغاز الذي أصاب الناس بالعقم شغّل شيئاً في داخلي |
Também acontece que, quando descobrimos onde o gás está a ter fugas, a maior parte disso pode ser resolvido facilmente e sem custos, poupando o gás que seria desperdiçado. | TED | اتضح أيضًا أنه عندما نحدّد أين يكمن تسريب الغاز، بالإمكان إصلاح غالبية هذه المصادر بسهولة ودون تكلفة كبيرة، وبالتالي الحفاظ على الغاز الذي كان سيهْدَرْ. |
E ele diz que o gás que sai da vaca, é exactamente o mesmo gás que tens no teu fogão em casa, e todos disseram, "Vai-te foder, é nada o mesmo." | Open Subtitles | و ثم قال ان الريح الذي يخرج من البقرة هو نفس الغاز الذي نستعمله بالفرن بالمنزل وقال الجميع "كفاك افتراءاً, اهو حقاً؟" |
O Urânio Hexiflúoride é o gás que precisas para enriquecer urânio natural para fazé-lo "boom". | Open Subtitles | هيكسفلورايد اليورانيوم الغاز الذي تحتاجه للإستغناء عن اليورانيوم الطبيعي " لجعله " ينفجر |
O Z-67, o gás do Sullivan, o gás que mata os Zygons. | Open Subtitles | "غاز "سوليفان Z-67 الغاز الذي يقتل الزيغون |
E sobre o gás que usaram? | Open Subtitles | ماذا بشأن الغاز الذي إستخدموه ؟ |
Há uma hipótese de o gás que o Pelant usou connosco ainda estar no tecido. | Open Subtitles | هناك فرصة أن الغاز الذي إستعمله (بيلانت) علينا مازال موجودا في النسيج. |
Seja qual for o gás que saiu daquele "Obelisco"... também te atingiu. | Open Subtitles | "أي كان ذلك الغاز الذي خرج من (الأوبليسك) ، فقد أصابك أنتِ أيضا." |