O dinheiro não era dele — até ele o gastar. Aí ficava em dívida para com o gangue e tinha que pagar-lhes com serviços. | TED | لم تكن فعلاً ماله الخاص إلى أن يصرفها، فعندها يكون مديون للعصابة لبضع من الوقت. |
o gangue não tinha forma de ganhar dinheiro. | TED | لم تكن للعصابة وسيلة لكسب المال. |
A polícia criticou os mídia por classificarem o gangue como um grupo de heróis após vários tablóides os chamarem de uma organização ao estilo Robin Hood. | Open Subtitles | الشرطة أيضاً انتقدت أجهزة الإعلام' ' في تمجيدها للعصابة المسلحة بعد أن نعتتهم عدة صحف شعبية بـ " منظمة أسلوب روبن هود" |
Entrar num gangue costumava ser um rito de passagem. Eram os mais jovens que controlavam o gangue, porque os mais velhos iam desistindo do gangue. | TED | كان حق من حقوق أفراد العصابات. هو أن الصغار هم الذين يتحكمون بالعصابة، وعندما تكبر، تترك العصابة. |
Outra coisa em que o gangue era muito bom era na publicidade e na intrujice. | TED | العصابات الأخرى كانوا جيدون في التسويق والاحتيال. |
O dia mais importante do ano para o gangue. | Open Subtitles | انها اكبر يوم من أيام السنة للعصابة |
o gangue não teve nada a ver com a morte dela. | Open Subtitles | ليس للعصابة أي علاقة بموتها |
E para o gangue... | Open Subtitles | بالنسبة للعصابة... |
É assim que o gangue passa a mensagem a outro que pense em falar. | Open Subtitles | تلك هي الطريقه التي يرسل بها العصابات الرسائل لا يشخص يفكر في التكلم |
Está aqui o gangue todo, não é? Chapman, bem-vinda de volta. | Open Subtitles | حسناً , كل العصابات هنا شامبان , اهلا بعودتك |
O modo como operam é o seguinte: quando chegam a uma localidade, informam as pessoas que chegaram, vão ter com o gangue local mais poderoso e dizem: “Ofereço-vos a possibilidade "de serem representantes locais da marca Zeta.” | TED | الطريقة التي يعملون بها هي عندما يصلون إلى موقع يخبرون الناس انهم في هذا المكان ويذهبون إلى أقوى العصابات المحلية ويقولون "أنا أعرض عليك أن تكون ممثل محلي لماركة زيتا" |
(Risos) Vou começar por falar do "crack" e de como ela transformou o gangue. | TED | (ضحك) سأبدأ بالتحدث عن "الكراك كوكايين" وكيف حول حياة العصابات. |