o genoma de base é do T. Rex. | Open Subtitles | الجينوم أو المحتوى الوراثي هو من ديناصور التي |
E uma vez que nos misturámos noutro sítio, estou certo que um dia, quando tenhamos talvez o genoma de algumas dessas formas anteriores de África, descobriremos que também eles se misturaram com os primeiros humanos modernos de África. | TED | ولاننا ربما اختلطنا مع تلك الجماعات في مكان آخر فانا متاكد انه في يوم ما سوف نملك الجينوم لتلك الفصائل الاولية في افريقيا وسوف نجد انها اختلطت مع الانسان الحديث في افريقيا |
Este é o diagrama — o genoma de um vírus é o diagrama. | TED | هذا هو المخطط -- الجينوم الفيروسي هو المخطط . |
Nos últimos meses — bem, há alguns meses — Ray Kurzweil e eu escrevemos um editorial no New York Times sobre o perigo de publicar o genoma de 1918. | TED | وماذا فعلنا , خلال الشهور الاخيرة -- حسنا , بضعة شهور مضت , راي كورزيل و انا كتبنا مقالة في نيويورك تايمز عن ان نشر الجينوم عام 1918 كان شيء خطير . |
A seguir, o genoma de James Watson — um dos co-descobridores do ADN — foi feito por 2 milhões de dólares e apenas em dois meses. | TED | كريغ فنتر وبعد ذلك الجينوم الخاص بـ (جيمس واتسون) وهو واحد من مؤسسي علم الوراثة الحديث تم قراءة جينومه بكلفة ٢ مليون دولار وخلال شهرين فقط |
- só precisamos de um chapéu-de-chuva. (Risos) (Aplausos) Assim, tal como o nosso Smartphone revela como vivemos a nossa vida, qual o nosso estilo de vida, ler o genoma de uma célula "Prochlorococcus" revela-nos quais são as pressões do seu meio ambiente. | TED | وبالتالي... (ضحك) (تصفيق) لذا كما يخبرنا هاتفك الذكي كيف تعيش حياتك، أسلوب حياتك، فإن قراءة الجينوم من خلية البروكليروكوكس تخبرنا ما هي الضغوط في بيئتها. |
(Aplausos) Não é o homem em carne e osso mas, pela primeira vez na História, este é o genoma de um ser humano específico, impresso página a página, letra a letra: 262 000 páginas de informações, 450 kg, enviado dos EUA para o Canadá, graças a Bruno Bowden, Lulu.com, uma "start-up", que fez tudo. | TED | (تصفيق) ليس الرجل موجوداً بجسده، وإنّما لأوّل مرّة في التاريخ، هذا هو الجينوم لشخص واحد، طبعت صفحةً بصفحة، حرف بحرف، 262,000 صفحة من المعلومات، 450 كيلو غراماً، شحنت من الولايات المتحدة الأمريكيّة إلى كندا وهذا بفضل برونو باودين، لولو.كوم، ورائد أعمال، قامو بكل شيء. |