"o gosto da" - Traduction Portugais en Arabe

    • طعم
        
    Eu podia ter sido Adão com o gosto da maçã na boca. Open Subtitles ربما كنت حينها كآدم و كان طعم التفاحة جديدا في فمي
    Acho que já teve o gosto da liberdade. Open Subtitles أعتقد إنك بالفعل تذوقت طعم الحرية, أليس كذلك؟
    E se o gosto da vitória é doce, o gosto da vitória virtual não é artificial, e as balas não são feitas de açúcar. Open Subtitles وإذا الطعم نصر حلوّ، طعم النصر الإفتراضي ليس ' حلوّ إن مستوى واطئ، ولا الرصاص مصنوع من السكّر.
    Pedi café com leite desnatado. - Estou sentindo o gosto da nata. Open Subtitles لقد طلبت قهوة بدون دسم ويمكنني أن أتذوق طعم الدسم
    Sim, mas tenho de tirar o gosto da erva e prostitutas da minha boca. Open Subtitles نعم ولكن يجب أن أزيل طعم الحشيش والعاهرة من فمي
    Parece que o velho Sr. Crocodilo quer um pouco de antílope... para tirar o gosto da zebra salgada. Open Subtitles ..يبدو أن التمساح أراد ظبياً لتخليص طعم الحمار الوحشي المالح من فمه
    Se eu tivesse um desejo, seria de que a tua vida tivesse o gosto da alegria que tu me deste. Open Subtitles إن كان لي أمنية واحدة فإنهاأنتجلبلكالحياة.. طعم السعادة, التيجلبتيهالحياتي.
    Sobre o que faz o gosto da pizza, sem gorduras tão bom. Open Subtitles حول ما يجعل طعم البيتزا الخالية من الدهون جيّداً
    Depois de sentir o gosto da língua de outra mulher. Open Subtitles عندما تذوقت ولأول مرة طعم لسان إمرأة أخرى
    Eles preferiam o gosto da cerveja ao da água, contribuindo assim para o seu notório legado de serem sodomitas bêbados. Open Subtitles فضّلوا طعم البيرة على المياه مما يسهم إلى إسائة سمعة ميراثهم لتصرف اللوطيين الثملين
    Você enganou-me com a vacina, que me oferece o gosto da vida que jamais terei. Open Subtitles أنت مَن خدعني بالمصل الذي يجعلني أذوق طعم الحياة الذي لم يكن أبداً باستطاعتي أن أجده
    "E quando eu engolia sentia o gosto da língua do treinador na minha boca... Open Subtitles وعندما بلعت , طعم لسان الكابتن ألهب فمي
    Talvez isto tire o gosto da má piada. Open Subtitles لربما سيخرج هذا طعم القدم من فاهي
    Preocupou-me o gosto da Illenore depois do Hank. Open Subtitles كنت قلقا من طعم إلينور بعد هانك.
    o gosto da vitória e do sucesso. Open Subtitles طعم الانتصار والنجاح
    Sabes qual é o gosto da morte? Open Subtitles هل تعرفين ما طعم الموت؟
    Não queres provar o gosto da glória? Open Subtitles هَلْ لا تُريدُ a طعم صَغير مِنْ المجدِ؟
    -Qual o gosto da humilhação? Open Subtitles كيف هو طعم المذله؟
    Não me sinto eu mesmo. É porque, estás a sentir o gosto da liberdade. Open Subtitles لانك تتذوق طعم الحرية.
    É doce o suficiente para esconder o gosto da droga. Open Subtitles -سيكون لذيذاً بما يكفي لإخفاء طعم المُخدّر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus