"o hezbollah" - Traduction Portugais en Arabe

    • حزب الله
        
    Entrega-me o Kamali, ou o Hezbollah descobre que trabalhas para mim. Open Subtitles أعطني كمالي، أو حزب الله يكتشف أنك كنت تعمل لي.
    Acho que o Hezbollah está a tentar tornar-se um partido político, por isso é importante o que pensam de vós na América. Open Subtitles لأنني أعتقد أن حزب الله يحاول أن يصبح حزبا سياسيا وأنت تهتم بما يقال عنكم في أمريكا
    E na América, neste momento o Hezbollah não tem face. Open Subtitles وفي هذه اللحظة في أمريكا، حزب الله لايوجد له أي واجهة هذا هو السبب
    o Hezbollah e os Irmãos em Allah, oferecem uma recompensa de dois milhões de dólares, por qualquer militar americano. Open Subtitles هناك عرض قائم من حزب الله والإخوه في الله 2مليون دولار عند حجز أي جندي امريكي
    o Hezbollah está a interferir nas nossas imagens, mas vamos continuar a monitorizar as suas comunicações. Open Subtitles يبدو أن حزب الله يشوشون الرؤية ولكننا سنواصل مُراقبا اتصالاتهم
    Parece que o Hezbollah bloqueou toda a Dahieh. Open Subtitles يبدو ان حزب الله قد اغلق الضاحية باكملها
    o Hezbollah disse a eles como eles usaram de volta para a fronteira. Open Subtitles وقد أخبرهم حزب الله كيف أنهم استغلوا تلك القوة في إقصاء الاسرائليين إلى الحدود خارج بيروت
    o Hamas estava indo muito mais longe do que o Hezbollah jamais foi. algo que o Hezbollah nunca tinha feito. Open Subtitles وفي تطبيقهم لذلك، ذهبوا أبعد مما ذهب إليه حزب الله بكثير سيستهدفون المدنيين، وهو ما لم يجروء عليه حزب الله
    Desde a sua criação, no início dos anos 80, o Hezbollah também criou um partido politico, um serviço social na Internet e um aparelho militar. TED ولكن منذ بداية نشأته في بداية الثمانينات، أقام حزب الله مشروعه في الحزبية السياسية، و شبكة الخدمات الاجتماعية، والجهاز العسكري.
    o Hezbollah oferece todos estes serviços e mais. TED يعرض حزب الله كل هذه الخدمات وأكثر.
    7 anos atrás, no coração do Cairo, o governo egípcio culpou o Hezbollah, mas teorias conspiratórias nas ruas alegaram que foi uma manobra dos E.U.A. Open Subtitles قبل 7 سنوات, في قلب القاهرة الحكومة المصرية اتهمت حزب الله ولكن نظرية المؤامرة قالت انها عملية مشتركة بين الولايات المتحدة
    Vamos falar com o Hamas, o Hezbollah. Eles que resolvam isto. Open Subtitles اخبر حماس او حزب الله دعهم يتولون مر
    Mas o Hezbollah está decidido a prosseguir com os ataques. Open Subtitles - و لكننا موافقون بأن " حزب الله " أظهر نية على مواصلة هجماته.
    Mas há rumores de se ter envolvido... com o Hezbollah e o Hamas. Open Subtitles يُعتقد بتورطه مع حزب الله و حماس
    Também me lembro... que ele queria vender projectos de uma centrífuga nuclear para o Hezbollah. Open Subtitles كما أتذكّر أيضاً... أنّه كان يُحاول أن يبيع تصاميم لأجهزة الطرد المركزي النووي إلى حزب الله.
    Mesmo que pare, o Hezbollah ainda vai querer matá-los. Open Subtitles حزب الله لا يزال يُريدكما ميّتين
    Não preciso de estar na CIA para saber que quem manda é o Hezbollah. Open Subtitles ليس ضروريا أن أكون ضمن وكالة الاستخبارات حتى أعلم أن "حزب الله" هو المسؤول
    Estou a lidar com o Hezbollah, ebola, um gajo chamado Obama, Coca-Cola. Open Subtitles (مثلِ (حزب الله) ، (ألايبولا (شخصاً ما اسمه (أوباما (كوكا كولاِ)
    o Hezbollah, a al-Qaeda, o RGB da Coreia do Norte. Open Subtitles "حزب الله" ، " القاعدة " ، كوريا الشمالية " آر جي بي "
    Mas os israelenses tinham despejado os militantes do Hamas em uma área controlada pelo Hezbollah. o Hamas aprendeu com o Hezbollah o quão poderoso o bombardeio suicida poderia ser. Open Subtitles ولكن الاسرائليين هجروا مسلحي حماس في منطقة تابعة لحزب الله وأمضوا ستة أشهر هناك، تعلموا خلالها من حزب الله مدى القوة المدمرة للتفجيرات الانتحارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus