| O homem que conheci nunca teria roubado dinheiro à minha filha. | Open Subtitles | الرجل الذي أعرفه لن يسرق المال الذي أعطيته لإبنتي |
| Pensava que conhecia. O homem que conheci nunca teria roubado dinheiro à minha filha. | Open Subtitles | الرجل الذي أعرفه لن يسرق المال الذي أعطيته لإبنتي |
| O homem que conheci tirou-me de águas escuras, convenceu-me a continuar quando eu não via a razão. | Open Subtitles | الرجل الذي عرفته انتشلني من غياهب الشرود وأقنعني بمتابعة الحياة حين ضللت عن مغزى حياتي. |
| O homem que conheci não era propenso a sentimentalismo. | Open Subtitles | الرجل الذي عرفته لم يكنْ ميّالاً إلى النزعة العاطفيّة |
| O que é uma mudança para O homem que conheci há anos. | Open Subtitles | هذا هو الفرق عن الرجل الذي قابلته منذ سنين. |
| Não se trata dessa cadeira. O homem que conheci em Paris há seis anos nunca se teria ligado à Divisão. | Open Subtitles | ذلك لا يتعلق بالكرسي، الرجل الذي قابلته في (باريس)، قبل ستة سنوات |
| O homem que conheci. | Open Subtitles | الرجل الذي أعرفه. |
| Não se for O homem que conheci. | Open Subtitles | ليس إن كان الرجل الذي أعرفه |
| Senhor, se você realmente representa O homem que conheci, então você é capaz de nos ajudar na nossa tarefa. | Open Subtitles | سيدي , إن كنتَ حقاً تمثل الرجل الذي عرفته يوماً إذاً لا بد من أن تكون قادراً على مساعدتنا في مهمتنا |
| Já não és O homem que conheci há dez anos. | Open Subtitles | لَسْتَ الرجل الذي عرفته قبل عَشْر سنوات |
| Porque O homem que conheci, não me traía assim. | Open Subtitles | لأنّ الرجل الذي عرفته لن يخونني هكذا |
| Esse parece mais O homem que conheci. | Open Subtitles | هذا يبدو الرجل الذي قابلته |
| E sei que O homem que conheci em Nova Iorque... | Open Subtitles | وأعرف أن الرجل الذي قابلته في (نيويورك) |
| É O homem que conheci na Meat Cute. | Open Subtitles | إنه الرجل الذي قابلته عند (متجر اللحم) |