o Império Romano governou o mundo, porque construiu estradas. | Open Subtitles | سيطرت الإمبراطورية الرومانية على العالم لأنها شقّت الطرق |
o Império Romano governou o mundo, porque construiu estradas. | Open Subtitles | الإمبراطورية الرومانية سيطرت على العالم لأنهم أنشأوا الطرق |
o Império Romano é a superpotência incontestada do Mundo Antigo. | Open Subtitles | إنّ الإمبراطورية الرومانية هي قوة العالم القديم المُسلّم بها |
"Quando o Império Romano Ressurgir. | Open Subtitles | "و امبراطورية روما المقدسة تنهض مرة أخرى" |
Embora decadente e corrupto, enfraquecido pelas guerras, o Império Romano permanecia a nação mais poderosa do mundo. | Open Subtitles | بالرغم من الإنحطاط والفساد والضعف الناتجين من السياسه والحرب بقت الإمبراطوريه الرومانيه أعظم قوه على الأرض |
Mas, depois, o Império Romano começou a desmoronar-se e os romanos abandonaram a Bretanha. | TED | لكن في ذلك الحين بدأت الامبراطورية الرومانية بالانهيار و انسحب الرومان من بريطانيا. |
Com o Império Romano a ocidente e os Hunos a oriente, | Open Subtitles | مع وجود الإمبراطورية الرومانية في الغرب و الهونيون في الشرق |
A cidade foi conquistada e o Império Romano finalmente desapareceu. | TED | سقطت المدينة وانهارت الإمبراطورية الرومانية أخيراً. |
À medida que o Império Romano se expandia, enfrentava ataques e invasões das populações seminómadas ao longo das fronteiras. | TED | فقد واجهت الإمبراطورية الرومانية إثر توسعها غارات وغزوات من السكان شبه الرُحّل الموجودين على طول حدودها. |
Conhecemos estes perigos desde o Império Romano. | TED | لقد عرفنا عن أضراره منذ الإمبراطورية الرومانية. |
Quando o Império Romano do Ocidente caiu, o fabrico do queijo continuou a evoluir nas propriedades que salpicavam o campo medieval europeu. | TED | وعندما انهارت الإمبراطورية الرومانية الغربية، واصلت صناعة الجبن تطورها في قصور الإقطاعيين التي انتشرت في الأرياف الأوروبيّة في العصور الوسطى. |
A Família Corleone era como o Império Romano. | Open Subtitles | عائله كورليوني كانت مثل الإمبراطورية الرومانية |
Ninguém achincalha o Império Romano. | Open Subtitles | لا أحد يذلّ الإمبراطورية الرومانية إذا هي هوجمت فانه لابد ان |
Em 300 A.C, o Império Romano estendeu-se da Arábia até à Bretanha. | Open Subtitles | منذ حوالى 300 عام ميلادياً امتددت الإمبراطورية الرومانية من بلاد العرب إلى بريطانيا |
Os teus homens querem ir para casa, e para chegarem a casa eles precisam cruzar o Império Romano inteiro. | Open Subtitles | رجالك يريدون الذهاب لديارهم ولكى يذهبوا لديارهم، عليهم عبور أراضى الإمبراطورية الرومانية |
"Quando o Império Romano Ressurgir, então... | Open Subtitles | "و امبراطورية روما المقدسة تنهض مرة أخرى" |
Na geração seguinte, o Império Romano caiu, e os séculos de caos a que chamamos a Idade das Trevas desceram sobre o mundo. | Open Subtitles | "وبعد جيل واحد سقطت الإمبراطوريه الرومانيه الغربيه" "وعمت الفوضى فيما عرف بعصور الظلام " "التى حلت بالعالم الغربي" |
"E o Império Romano ressurgir, então tu e eu morreremos". | Open Subtitles | و عندما تنهض الامبراطورية الرومانية إذاً أنا و أنت يجب أن تموت |
"Um cometa passar pelo céu". "E o Império Romano ressurgir, então tu e eu morreremos". | Open Subtitles | و عندما تنهض الامبراطورية الرومانية أنا و أنت يجب أن نموت |