Tanto quanto sei, o ISC Luther nunca infringiu qualquer lei quer no cumprimento do dever, quer noutras ocasiões. | Open Subtitles | رئيس المحققين (لوثر) لم يخرق أي قانون على حد معرفتي. سواء أثناء أدائه لواجبه, أو في أي وقت آخر. |
- Sim. - ...pela minha experiência... o ISC Luther é um polícia exemplar. | Open Subtitles | أنه حسب تجربتي, رئيس المحققين (لوثر') '.ضابط |
o ISC Luther tem amigos bem leais, não é verdade? | Open Subtitles | رئيس المحققين (لوثر) لديه أصدقاء أوفياء بالفعل. |
Procuro o ISC Luther. | Open Subtitles | هل رئيس المحققين (لوثر) موجود؟ |
Embora, indiscutivelmente, já o tenha visto a ignorar procedimentos, tanto quanto sei, o ISC Luther nunca infringiu qualquer lei, quer no cumprimento do dever, quer noutras ocasiões. | Open Subtitles | في حين أنه يمكن القول أنني' ',رأيته يتجاوز الإجرائات رئيس المحققين (لوثر) أبدا, على حسب علمي إخترق أي قوانين. في كلٍ من ممارسة واجبه' '.أو |
De quaisquer das formas, Martin... ambos queremos recuperar o ISC Luther... assim que possível. | Open Subtitles | بأيدي شخص قاتل لضباط الشرطة. في كلا الحالتين, (مارتن)... كلانا يريد ان يعود رئيس المحققين |
O meu colega... o ISC Luther. | Open Subtitles | زميلي, رئيس المحققين (لوثر). |