As novidades espalhavam-se por todo o Japão e a moral dos Guaxinins aumentava cada vez mais. | Open Subtitles | الخبر انتشر بجميع انحاء اليابان و معنويات الراكون قد ارتفعت |
O Reino Unido, a China, os Estados Unidos da América, a Índia, o Japão e grande parte da Europa caberiam todos dentro das suas fronteiras. | Open Subtitles | المملكة المتحدة والصين، الولايات المتحدة الأمريكية ، الهند، اليابان و معظم باقي أوروبّا |
Dizem que o Japão e a Coreia são um só, porém baniram os coreanos dos apuramentos? | Open Subtitles | تزعمون أنّ (اليابان) و(كوريا) كيان واحد ومع ذلك تمنعون الكوريّين من التجارب؟ |
Neste momento, há casos pendentes contra países como o Japão e a França. | Open Subtitles | حالياً، هناك قضايا معلقة ضد بعض من الدول مثل (اليابان) و(فرنسا). |
Dois para o Japão e... | Open Subtitles | إثنتان مُتجهتان إلى (اليابان) و |
Mas é, ao contrário dos carros que se desenvolveram tão rápida e ordeiramente, o sistema educativo é reconhecidamente uma herança do século XIX, de um modelo bismarckiano das escolas alemãs que foi adotado por reformadores Ingleses e frequentemente por missionários religiosos levado para os EUA como um instigador de coesão social e posteriormente para o Japão e Coreia do Sul | TED | ولكن التعليم ليس كصناعة السيارات والتي تتطور بصورة سريعة ومنظمة لان النظام التعليمي معروف انه نظام " وراثي " من القرن التاسع عشر منذ مدارس " البيميرسيان " في المانيا والذي تبناه الإصلاحيون الإنجليز، وفي الغالب من قبل مجموعات التبشير الديني الذي تم تنبيه في الولايات المتحدة الامريكية كقوة دافعة الى الالتحام الاجتماعي ثم في اليابان و اليابان وكوريا الجنوبية بينما يتطورون |