Para mim, paradoxalmente, as obras das chamadas "línguas mortas", têm mais interesse do que o jornal diário. | Open Subtitles | بالنسبة إلى مقالات ما يدعى اللغات الميته تحتوى على شيوع أكثر من صحيفة هذا الصباح |
Vou entrevistá-lo para o jornal da escola, sobre a guerra. | Open Subtitles | سأجري مقابلة معه من أجل صحيفة المدرسة بشأن الحرب. |
Quando ler o jornal desta manhã, talvez veja um artigo sobre o dia incomum que tive a semana passada. | Open Subtitles | عندما تقرأ جريدة هذا الصباح ربما تصادفك مقالة عن اليوم غير العادي الذي مريت به الأسبوع الماضي |
Este tem auscultadores, este está a ler o jornal, este tem um chapéu, tem óculos, tem um saco. | TED | مثل هذا يضع سماعات اذن .. وذاك يقرأ الصحيفة وهذا يرتدي قبعة .. وتلك تملك حقيبة |
Li o jornal de hoje. - Está tudo bem? | Open Subtitles | اقرأ الجرائد اليوم، أكلّ شيء على ما يرام؟ |
Está a ler o jornal ao contrário. Quer dizer que estou melhor que "bem". | Open Subtitles | بما أنك تقرأ صحيفتك بالمقلوب فالمعنى أن هذا سيكون أفضل من جيد |
Fiz uma entrevista com o vizinho para o jornal da escola. | Open Subtitles | أجريت المقابلة مع الرجل بالمنزل المجاور من أجل صحيفة المدرسة. |
- o jornal diz muitas coisas, mas não isso. | Open Subtitles | صحيفة الكوميت تقول الكثير ولكنها لم تقل هذا. |
Pai, é o segundo dia seguido que não entregam o jornal. | Open Subtitles | أبّي، هذا اليوم الثاني على التوالي لا توجد صحيفة بالخارج |
Não, o meu pai não podia comprar livros, então tinha de vasculhar no lixo o jornal do dia anterior. | Open Subtitles | صحيح، لم يستطع أبي تحمل نفقات الكتب كان يضطر إلى فحص القمامة من أجل صحيفة اليوم السابق |
Não estão. E isso é bom. Voce não viu o jornal hoje? | Open Subtitles | لا شيء ، و هذا جيد هل رأيت جريدة اليوم ؟ |
Desde que me lembro, o jornal clandestino que publiquei, o "Cacophony Gazette" foi a coisa mais importante da minha vida. | Open Subtitles | ولطالما يمكنني أن أتذكر ،الوثيقة المهمة التي نشرتها في جريدة النشاز الرسمية كان الشيء الأكثر أهمية في حياتي |
Nesse dia ninguém comprou o jornal. | Open Subtitles | لقد حدث ذلك بالفعل , ولم يشترى احد اى جريدة ذلك اليوم |
Então deixou o jornal pousado na mesa para o leres. | Open Subtitles | و بعدها ترك لكِ الصحيفة على الطاولة لكي تقرأيها |
Não preciso de nada mais. E obrigado por trazer o jornal. | Open Subtitles | شكرا لك, وهذا يكفى اليوم, وشكرا على الجرائد |
o jornal readmite-te, se fizeres um exclusivo comigo. | Open Subtitles | صحيفتك ستعيدك لو قمت بإجراء لقاء حصري معي |
Precisa delas para editar o jornal. | Open Subtitles | يحتاجها لطباعه جريدته |
Sim, o jornal cortou-a ao meio, porque era muito longa. | Open Subtitles | نعم, المجلة قسمت القصة الى نصفين لانها كانت طويلة. |
Ao invés disso, o jornal aumentou a circulação, e o bom nome... de Sua Excelência ficou manchado para sempre. | Open Subtitles | و بدلاً من ذلك إزداد توزيع الجريده و سمعة اللورد تدمرت للأبد |
Não sei, o jornal diz que se separaram naturalmente. | Open Subtitles | لا أدري لكن الصحيفه تقول أنها إنفصلت بشكل طبيعي |
Algumas pessoas gostam de sentir o jornal nas mãos. | Open Subtitles | بعض النـاس مازالوا يفضلون الشعور بالجريدة في أيديـهم. |
O pai abanava embaraçado o jornal e a mãe atirava ao miúdo um olhar arrepiante. | TED | يقوم الأب بتحريك ورق صحيفته بشكل مربك والأم تطلق نظرات إلى طفلها تقشعر لها الأبدان. |
Isto é um trabalho que eu fiz para o jornal The Guardian, no Reino Unido. | TED | هذه القطعة قمت بعملها لصحيفة الجارديانز في بريطانيا |
"Charlie: 'poderia emprestar-me o jornal, se já o tiver lido? ' ". | Open Subtitles | هل تمانع في استعارة هذه الجريدة إذا كنت قد انتهيت منها؟ |
Jantei no Union Club e voltei para o jornal. | Open Subtitles | كان لدي عشاء مع أعضاء النادي ثم عدت للصحيفة لأطبع مقالات عدد يوم الأحد |
- Este é o jornal local? | Open Subtitles | أهذه صحيفتكم المحلية؟ |