o lado bom de tudo isso é que podemos apaixonar-nos de novo. | Open Subtitles | الجانب المشرق ان بهذه الاثناء علينا أن نقع بحب بعضنا مجدداً |
Mas, no fim, vou levantar o moral e vou apresentar o lado bom para remediar este caos em que estamos há muito, muito tempo. | TED | ولكنّي سأجعله أفضل في النهاية، وسأقدم لكم الجانب المشرق لإصلاح هذه الفوضى التي نحن فيها من مدة طويلة جدًا. |
Foram-se. Mas vê o lado bom, metade disto é teu. | Open Subtitles | قد ذهبوا, ولكن انظر إلى الجانب المشرق نصف هذا المكان أنت تملكه |
Vê o lado bom, pelo menos ainda somos ricos. | Open Subtitles | لكن انظر للجانب المشرق ، مازلنا أغنياء على الأقل |
És incapaz de ver o lado bom das coisas. | Open Subtitles | أنت لا يمكنك أن ترى الجانب الجيد فى الأشياء. |
Então não era só o lado bom da doença. | TED | وبالتالي لم يكن دائما الجانب الإيجابي من المرض. |
o lado bom é que o casamento me salvou das doenças venéreas. | Open Subtitles | الجانب المشرق يكون هو أن زواجي علي الأرجح أنقذني من جرعة سيئة من التصفيق |
Olha para o lado bom, Marge. Quando eu morrer, podes chorar por mim da casa-de-banho. | Open Subtitles | انظري إلى الجانب المشرق ، حين أموت يمكنك أن تحزني علي من الحمام |
Se queres o lado bom, vai por aí. | Open Subtitles | إن كنت تريد الجانب المشرق فكّر في ما قلت لك |
Detesto tirar-te de todo o divertimento do consultório, mas o lado bom é que vais salvar uma vida e trabalhar comigo. | Open Subtitles | أكره ان آخذك من كل السعاده التي في المكتب لكن من الجانب المشرق,يمكنك أنقاذ الناس والعمل معي |
Vê o lado bom da coisa, Fi... Não foste morta. | Open Subtitles | انظري الى الجانب المشرق انتي لم تقتلي في |
o lado bom é que não fiz nada indecente como fiz após o Freshman Turnabout. | Open Subtitles | على الجانب المشرق أنا لم أصب بأي مرض كما حصل معي بعد حفل الطلاب الجدد |
Vê o lado bom, não podes ser pior que a sapuda. | Open Subtitles | أنظر للجانب المشرق: لا يمكن أن تكون أسوء منها |
Mas ela tentava ao máximo ver o lado bom. | Open Subtitles | لكنها بذلت ما بوسعها لتنظر للجانب المشرق |
Mas olhem para o lado bom. Pelo menos vocês estão numa cama quente e boa para morrer. | Open Subtitles | ولكن تتطلعا للجانب المشرق فعلى الأقل لديكما سريراً دافئاً لتموتا به |
E consigo ver o lado bom de muitas coisas, está bem? | Open Subtitles | ويمكننى رؤية الجانب الجيد فى العديد من الأشياء, حسناً؟ |
Vê o lado bom. Tens uma excelente filha. | Open Subtitles | لكن إنظر إلى الجانب الجيد لديك إبنة رائعة |
Ela é o teu troféu e viu o lado bom da tua mensagem, apesar das suas origens desonestas. | Open Subtitles | فهي تذكار انتصارك. وقد رأت الجانب الإيجابي من رسالتك، بالرغم من بدايتها المضلـّلة. |
Uma crise como esta nem sempre mostra o lado bom das pessoas. | Open Subtitles | حادثة مثل هذه لا تظهر الجانب الإيجابي من الناس دائماً. |
Sei que não acreditas nisso, porque, apesar de tudo, vês o lado bom das pessoas. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تصدقين ذلك لأنك ترين الخير في الناس مهما يكن |
Olha, eu sei é uma porcaria, mas olha para o lado bom, pelo menos sabes que está bem. | Open Subtitles | اعلم أن هذا سيء ، ولكن انظر إلى الجانب المضيء ، على الأقل تعرف مكانها |
o lado bom da verdade... é que não são necessários pontos de conversação. | Open Subtitles | هذا هو الأمر الجيد في قول الحقيقه لا تحتاج إلى نقاط للحديث |