Então, vou lidar com o lado que considero mais lucrativo. | Open Subtitles | لذا سأعقد معاهدة مع الجانب الذي أراه الأكثر نفعاً. |
o lado que mostram ao mundo e a pessoa que escondem em si. | Open Subtitles | الجانب الذي يظهرونه إلى العالم والجانب السري الذي يكتمونه بداخلهم |
o lado que emerge de noite quando a lua sobe aos céus. | Open Subtitles | الجانب الذي يظهر مساءاً عندما يسطع القمر في السماء |
o lado que esquarteja as folhas de uma couve inocente. | Open Subtitles | الجانب الذي يمزق بعنف أوراق أي كرنبة بريئة |
Há o lado que luta, e há os que mantêm as escolas, as fábricas e os hospitais abertos. | TED | وجه المواجهة والقتال ، والوجه الذي يُبقي على المدارس والمصانع والمستشفيات مفتوحة . |
Provavelmente o lado que tu vais. | Open Subtitles | من المحتمل الجانب الذي تقررين الذهاب اليه |
o lado que irá ganhar uma guerra, que você nem sabe que começou ainda. | Open Subtitles | الجانب الذي سوف ينتصر بالحرب التي لن تعرف حتى انها قد بدأت بعد |
- Não sei. o lado que põe os negócios à frente de tudo. - Se calhar sou mesmo assim. | Open Subtitles | لا أدري، ذلك الجانب الذي يضع الإتفاقيات قبل أي شيء على ما أعتقد حسناً، ربما هذا ما أنا عليه |
E esse é o lado que torna tudo legítimo. | Open Subtitles | وهذا هو الجانب الذي يجعل كل شيء جدي أترى؟ |
o lado que nos estraga a vida e nos destrói de dentro para fora? | Open Subtitles | الجانب الذي يمزق حياتك ويدمرك من الداخل؟ |
o lado que te faz sempre ficar mal. Mãe. | Open Subtitles | ذلك صحيح، عليك رؤية الجانب الآخر الجانب الذي يجعلك دائما مخطئة |
o lado que tiver os melhores mentirosos ganha. | Open Subtitles | و الجانب الذي يملك الكاذب الأبرع يربح |
Este nem sequer é o meu lado bom, nem é o lado que aparece na "My Way Back To You". | Open Subtitles | هذا ليس جانبي الجيد حتى وهو ليس الجانب الذي ظهر في "طريق عودتي إليكِ". الإستمرارية هي مفتاح للعلامة التجارية الجيدة. |
Não é o lado que está contra a lei. | Open Subtitles | ليس الجانب الذي ضد القانون |
o lado que usa pessoas? | Open Subtitles | الجانب الذي يستغل الناس؟ |
o lado que dá para a rua é muito mais normal, salvo ter baixado algumas janelas sobre o telhado, por isso, chegando-se ao local, estas unidades habitacionais acenam para a esquina. | TED | في الجهة المواجهة للشارع انه أكثر اعتيادية، ما عدا أني زحلقت بعض السقوف للأسفل، لذا هذا يأتي الى النقطة، وحدات البيوت هذه تشير الى الزاوية. |