Pelo estado do livro, acho que ela o leu mais do que uma vez. | Open Subtitles | إنطلاقا من حالته أقول أنّها قرأته أكثر من مرة |
É muito, muito bom. Já o leu, Sr. Garrison? | Open Subtitles | كان رائعاً جداً هل قرأته يا سيّد (غاريسون)؟ |
- No ano que vem. Como é que o leu? | Open Subtitles | في السنة القادمة, كيف قرأتيه |
Já o leu? Sim, por alto, no comboio. | Open Subtitles | - هل قرأتيه ؟ |
- Eu sei. - Ninguém o leu. | Open Subtitles | قلت وتوقعت هذا ولم يقرأه أحد |
Você provavelmente não o leu. | Open Subtitles | ولكن بالطبع لم تقرأه بعد |
Pode deitar o jornal fora. O Pai já o leu e o Tio também. | Open Subtitles | يمكنك ان تلقى الجريدة والدى قرأها و انت كذلك |
Nem do seu C.O., que supostamente o leu, ou... do funcionário que teria arquivado o relatório. | Open Subtitles | ليست بصمات مشرفك في العمل الذي من المفترض أنه قرأه أو الموظف الذي صنف التقرير ووضعه في ملف خاص |
- E a Letitia nunca o leu? | Open Subtitles | ولم تقرأيها ابدا؟ |
Obrigado. - Já o leu? | Open Subtitles | ــ شكراً لكِ ــ هل قرأته ؟ |
Então foi você quem o leu? | Open Subtitles | أنت الذي قرأته. |
Alguma vez o leu? | Open Subtitles | هل قرأته مطلقاً؟ |
Já o leu? | Open Subtitles | هل قرأته قط ؟ |
Nunca ninguém o leu, além de mim. | Open Subtitles | لم يقرأه أحد غيري |
- As pessoas leram-no. - Ninguém o leu. | Open Subtitles | .قد قرأه الناس - .لم يقرأه أحد! |
Nem sequer o leu? | Open Subtitles | لم تقرأه حتى ؟ |
Pergunto-me se já alguém o leu. | Open Subtitles | أتسائل ان كان قد قرأها أحد حتى الآن أم لا |
- Só quero saber quem o leu. | Open Subtitles | وأنا أؤمن أنك فعلتي كل ما أهتم به هو من قرأها أيضاً |
Não te preocupes, também o leu. | Open Subtitles | , لا تقلق لقد قرأه أيضاً |
- É porque nunca o leu em Inglês, não é? | Open Subtitles | -لأنك لم تقرأيها أبداً بالإنجليزي |