Por agora, pelos poderes que me são concedidos pela lei, tomo o lugar de Presidente. | Open Subtitles | حتىالآن, حسب السلطات الممنوحة لى بالقانون أستلمت منصب الرئاسة |
Pelo que tenho ouvido, o lugar de sargento vai decidir-se entre tu e eu. | Open Subtitles | حسبما سمعتُ فإنّ منصب الرقيب سيكون محصورًا بيني وبينكَ |
Vou falar com o presidente Woodriff para ficar com o lugar de Lee Berman. | Open Subtitles | لا انا في الحقيقه سأتحدث الى العمده لآعطائي منصب لي بيرمان. |
Se fiquei contente quando soube que o Presidente disse que me tinha em consideração para o lugar de Comissário? | Open Subtitles | يؤكّد لي فيه أنّني ضمن قائمة صغيرة للمرشّحين لشغل منصب مفوض قسم الحرائق ؟ |
E seleccione alguns candidatos para o lugar de assistente de Director-Geral. | Open Subtitles | ونظّم صفاً للمرشحين لشَغل منصب المساعد |
Se quiser o lugar de professor de geografia | Open Subtitles | إذا أردت أن أخذ منصب إستاذاً جغرافياً |
Bem, eu e o Mantoots acabámos por nos dar bem e ele até me ofereceu o lugar de director residente. | Open Subtitles | على كلٍّ، (مانتوتس) وأنا انتهى بنا الحال إلى الانسجام وقد عرض عليّ في الحقيقة منصب "منسّق الأطباء المقيمين" |
Descobrimos que lhe tiram oferecido o lugar de CEO de todo o programa da Tumba se o protótipo se provasse ser à prova de fuga. | Open Subtitles | وعرفنا أنه عرض عليه منصب المدير التنفيذي لمشروع الـ"مقبرة" لو تمكنت أنت من الهروب من النموذج الأولي |
Se conseguir o lugar de gerente na Kyoto National, o Steve fica com o meu emprego antigo no banco. | Open Subtitles | لو حصلت على منصب المديرة (في مصرف (كيوتو الوطني فسيكون (ستيف) في طريقه للحصول على منصبي في المصرف الذي نعمل به |
O Big Mike quer que consertemos esta tralha toda em dois dias, senão dá o lugar de director adjunto ao Tang. | Open Subtitles | يريدنا (بيج مايك) أن نصلح كل الأجهزة الفاسد بيومين أو سيعطي منصب المدير (المساعد لـ(تانج |
- Conseguiste o lugar de acompanhante? | Open Subtitles | أحصلت على منصب المرشد؟ |
Tivemos sorte em consegui-lo. O Peninsula ofereceu-lhe o lugar de chefe executivo. | Open Subtitles | لقد كنا محظوظين بالحصول عليه عرض عليه مطعم (بينينسيولا) منصب رئيس طهاة منفّذ |
Para o lugar de assistente do gerente. | Open Subtitles | منصب مُساعد المدير |
Althea Jarry. Ela amanhã vai assumir o lugar de Xerife. | Open Subtitles | (ألثيا جيري)، ستتولى منصب المأمور يوم غد |
O meu pai ficou com o lugar de embaixador. | Open Subtitles | تقلّد والدي منصب السّفير |
- o lugar de advogado associado. | Open Subtitles | منصب الشريك الأصغر |
- É o mesmo tipo que ganhou aquela eleição e apanhou o lugar de Kelton. | Open Subtitles | إنّه نفس الرجل الذي فاز بالإنتخابات وتولى منصب (كيلتون). |
Como pode dar o lugar de Chefe a Yin Po? | Open Subtitles | كيف لك أن تمنح (يين ـ بو) منصب القائد؟ |
Sim, o lugar de VP. | Open Subtitles | أجل، ما يعني منصب نائب الرئيس |
E então a Beth Ann diz-me que a razão pela qual não consegui o lugar de chefe de vendas é porque ela diz que tenho problemas a impor a política da companhia aos meus colegas de colaboradores, aos quais, diga-se de passagem, ela se referiu como meus amigos. | Open Subtitles | لقد أخبرتني (بيث آن) أن السبب في أني لم أحصل على منصب مشرف المبيعات هو لأنه كما تقول أنه لدي بعض الأمور بالنسبة للتعامل مع شركائي في العمل |