"o lugar mais" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكثر الأماكن
        
    • أكثر مكان
        
    • اكثر مكان
        
    • المكان الأكثر
        
    • المكان الاكثر
        
    • اكثر الاماكن
        
    • مكان على
        
    Sabem crianças, não há forma de ter a certeza qual é o lugar mais seguro... logo o melhor que podem esperar é terem alguma boa companhia. Open Subtitles أترون يا أولاد .. فليس من سبيل ٍ لمعرفة أكثر الأماكن أماناً لذا فإن أفضل ما يمكنكم تأمله هو أن تحظوا بالصحبة الطيبة
    É o lugar mais tranquilo do Mundo. Vão ver por vós mesmos. Open Subtitles أنه أكثر الأماكن هدوءاً فى العالم . سترون بأنفسكم
    Um diário é o lugar mais privado de alguém. Open Subtitles ... المُفكّرة ، مثل أكثر مكان سرّي للشخص
    -Qual foi o lugar mais esquisito que fizeste amor? Open Subtitles ما هو أكثر مكان غير أعتيادى مارست فيه الحب من قبل؟
    Acredite em mim. Este é o lugar mais seguro. Compreende? Open Subtitles صدقينى، هذا اكثر مكان آمن يمكن أن تكونى به،مفهوم؟
    Depois de fazer experiências em todo o tipo de lugares longínquos, vim para o lugar mais distante em que consegui pensar. TED لذلك ، بعد أن قمت بالتّجارب في شتّى الأماكن النّائية، جئت إلى المكان الأكثر بُعدا الذي كنت أفكر فيه.
    A temperatura em Vénus pode superar os 427°C, tornando-o o lugar mais quente do nosso sistema solar. Open Subtitles حث قد تصل درجة الحرارة إلي أكثر من 800 درجة فهرنهايت مما يجعله المكان الاكثر سخونة في نظامنا الشمسي
    Vejamos o lugar mais fascinante onde estive foi África. Open Subtitles لنرى لربما أقول أن أكثر الأماكن التي زرتها إثارة هو أفريقيا
    Algumas vezes o lugar mais perigoso converte-se no mais seguro. Open Subtitles أحيانا يتحول أخطر مكان إلى أكثر الأماكن أمناً
    - Temos de protegê-lo. - Eu conheço o lugar mais seguro. Open Subtitles ـ نحن المسئولون عن حمايته ـ أعرف أكثر الأماكن أمناً فى المدينه
    É o lugar mais seguro do universo. Open Subtitles الشرق ثقي بي، هذا أكثر الأماكن . أمناً على وجه الأرض
    Obrigado, este é o lugar mais sossegado que conheço. Open Subtitles شكراً , هذا أكثر الأماكن التي شعرت فيها بالهدوء
    O que... o que é o lugar mais pecaminoso no Campus? Vamos, Elle. Open Subtitles ما هو أكثر مكان تحدث به الخطايا في الجامعة ؟
    Esse é o lugar mais corrupto do mundo. Não há maneira de sermos condenados. Open Subtitles . إنه أكثر مكان فاسد على وجه الأرض . لا يوجد إدانة هناك
    A pesquisa genética da marijuana é o lugar mais emocionante para um jovem botânico. Open Subtitles بحث تاريخي حول الماريغوانا هو ببساطة أكثر مكان إثارة لعالم نباتاتٍ شاب.
    Eles escolheram o momento e o lugar mais públicos para a raptar. Open Subtitles هؤلاء الرجال قد اختاروا لحظه عامه في اكثر مكان عام لأختطافها
    Nós vamos para o lugar escuro, o lugar mais escuro da Terra. Open Subtitles نذهب الى مكان مظلم اكثر مكان مظلم على الارض
    No meio do pelotão, é o lugar mais seguro Open Subtitles كنت في منتصف الفصيل ، المكان الأكثر أمانا
    O Reino de Pi não era necessariamente o lugar mais pacífico e por isso é que os números do reino precisavam dos mosqueteiros. TED أرض باي لم تكن بالضرورة المكان الأكثر سلمية، ولهذا السبب احتاجت أرقام المملكة للفرسان.
    Ainda é o lugar mais seguro do país. Open Subtitles لا يزال المكان الاكثر امان في البلاد
    Sabem crianças, não há forma de ter a certeza qual é o lugar mais seguro... logo o melhor que podem esperar é terem alguma boa companhia. Open Subtitles هل ترون يا أطفال، لا يوجد طريقة لمعرفة بالتأكيد أين هو المكان الاكثر أمننا إذا كل ما يمكنك أن تأمله هو أن تكون لديك رفقة جيدة
    Recentemente fui a um sítio e estou convencido de que é o lugar mais louco, mais marado em que já estive. Open Subtitles لقد ذهبت الى مكان ما مؤخرا لقد ذهبت الى مكان ما مؤخرا انا متأكد انه من اكثر الاماكن المجنونة
    O Verão chegou e Berlim era o lugar mais bonito da Terra. Open Subtitles جاء الصيف وكانت برلين أجمل مكان على الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus