Mas o maior problema da tua ausência é que não estás lá quando as pessoas que proteges mais precisam de ti. | Open Subtitles | ولكن المشكلة الأكبر بسبب غيابك هي أنك لن تكون موجودا في الوقت الذي يكون الناس الذين تحميهم يحتاجونك فيه |
Este é, provavelmente, o maior problema da nossa sociedade. | TED | و هذه على الأرجح المشكلة الأكبر التي تواجه مجتمعنا. |
Em geral, o problema da energia sustentável é o maior problema que temos de resolver neste século, independentemente das preocupações ambientais. | TED | ذلك النوع من مشاكل الطّاقة المستدامة الشاملة التي هي أكبر مشكلة يجب حلّها في هذا القرن، بغض النظر عن قضية البيئة. |
As pessoas que trabalham com metadados dizem que o maior problema é que temos demasiada informação. | TED | والناس الذين يعملون مع البيانات الكبيرة, بالنسبة لهم, يتكلمون عن أن أكبر مشكلة لهم هي أننا لدينا كم هائل من المعلومات, |
Há 150 anos, suponho que o maior problema num país como o nosso era como os jovens, as crianças, tinham o direito à educação. | TED | 150 سنة مضت أفترض أن المشكلة الرئيسية في بلد مثل بلدنا كانت كيف أن الشباب، الأطفال، لديهم الحق في التعليم. |
o maior problema são os dados, a parte informática, porque aquelas pessoas precisam dos dados certos na hora certa. | TED | المشكلة الكبرى هي البيانات، المعلوماتية، لأن هؤلاء الأشخاص بحاجة إلى الحصول على البيانات الصحيحة في الوقت المناسب. |
Parece-me que o maior problema é o cartel. | Open Subtitles | يبدو إليّ أن المشكلة الكبيرة تكمن من الزعيم. |
o maior problema era que o rio e os deslizamentos podiam arrastar e afogar os socorristas. | TED | المشكلة الأكبر كانت أن النهر والانزلاقات الطينية يمكن أن تبيدهم وتغرق المستجيبين. |
Então, o maior problema com esta lógica é que confunde a intenção com o verdadeiro e atual uso desta tecnologia. | TED | صحيح؟ إذاً، المشكلة الأكبر مع هذا المنطق أنه يربك المقاصد على حساب الإستخدام الفعلي للتكنلوجيا. |
Mas o maior problema é que os que sobrevivem desenvolvem-se com problemas de saúde graves a longo prazo. | TED | لكن المشكلة الأكبر هي أن الناجين منهم ينشأون مع مشاكل صحية طويلة الأمد. |
Os Charters põem em causa a nossa habilidade para organizar, o que é razão suficiente, mas o maior problema é que medir o sucesso deles... | Open Subtitles | المواثيق تخاطر بقدرتنا على التنظيم، وهو سبب كافي، لكن المشكلة الأكبر أن |
o maior problema aqui é que as pessoas acreditam que o Manual funciona. | Open Subtitles | المشكلة الأكبر هنا هي أن الناس يعتقدون فعلا ان الدليل. يعمل |
- Claro que sim. Resolvemos o maior problema que o mundo enfrenta. | Open Subtitles | حسنا، لذا نحن نعالج المشكلة الأكبر التي تُواجهُ العالمَ |
A primeira tem a ver com a agricultura, que é provavelmente o maior problema que enfrentamos no mundo. | TED | الأول يتعلق بالزراعة، التي من المحتمل أنها أكبر مشكلة تواجهنا علي نطاق العالم. |
Quando começámos isto, pensámos que a síntese seria o maior problema, foi por isso que escolhemos o genoma mais pequeno. | TED | عندما بدأنا، أعتقدنا بأن وضع التركيب الكميائي سيكون أكبر مشكلة تواجهنا ولذا أخترنا أصغر جينوم. |
Sinceramente, o maior problema que temos que resolver são as acusações sob a sua filha. | Open Subtitles | في الواقع، أكبر مشكلة تواجهنا هي التهم التي تواجهها ابنتك |
E talvez tentar arranjar um falso homem perfeito na minha cabeça, foi o maior problema de todos. | Open Subtitles | و ربما بناء رجل رائع مناسب في عقلي كان أكبر مشكلة لي |
o maior problema é a vibração. Esta coisa é como uma batedeira de ovos. | Open Subtitles | المشكلة الرئيسية هي الاهتزاز هذا الشيء يشبه خافق البيض |
o maior problema que afecta a região é o fornecimento de água limpa e potável. | Open Subtitles | المشكلة الرئيسية التي تعاني منها هذه المنطقة لها علاقة بإمدادات المياه الصالحة للشرب، نظيفة |
o maior problema que temos aqui é semelhante ao que temos com a SIDA. Fazemos um erro agora e pagamos por ele mais tarde. | TED | المشكلة الرئيسية التي لدينا هنا هي نوع ما مثل الايدز. أنت تفعل الخطأ الآن ، وتدفع ثمنه لاحقاً . |
o maior problema são as ogivas em trânsito, devido às deslocações diárias. | Open Subtitles | الصواريخ التي يتم نقلها يومياً .بسبب عمليات النقل والإخفاء هي المشكلة الكبرى |
A perna não é o maior problema. | Open Subtitles | ساقها ليست المشكلة الكبرى حاليا, حسنا؟ |
o maior problema não é o risco de o teu tipo se apaixonar por uma stripper e fugir para o sul com um milhão dos teus dólares. | Open Subtitles | المشكلة الكبيرة ليست أن رجلك يُمكن أن يُخدع و يذهب إلى الجنوب مع النقود بتذكرتك. |