"o mandei" - Traduction Portugais en Arabe

    • أرسلته
        
    • ارسله
        
    Mas eu só o mandei para lá porque seu comportamento na época era completamente inaceitável. Open Subtitles و لكنني أرسلته هناك فقط لأن سلوكه ذلك الوقت كان كلياً خارج الحدود
    Fui eu que o mandei lá ir e terei de viver com isso. Open Subtitles أرسلته إلى هناك. سيعذبنى ضميرى لبقية حياتى.
    Nos beijamos por uns 10 minutos, e depois o mandei para o quarto dele. Open Subtitles تبادلنا القبل لمدة 10 دقائق ثم أرسلته لغرفته
    Não o mandei, Beti ele veio por vontade própria! Open Subtitles انا لم ارسله الى هنا هو اتى من نفسة الى هنا
    - Mas eu não o mandei. Open Subtitles حسناً، انا لم ارسله.
    Se alguém vier ter consigo a dizer que eu o mandei... use isto. Open Subtitles إذا جاءك أي شخص ...مدعياً بأني قد أرسلته إستخدمي هذا...
    Estavas bastante contente quando eu o mandei ir para lá. Open Subtitles لقد ابتهجتِ بشدّة حينما أرسلته إلى هناك
    - Já o mandei. Open Subtitles و قد أرسلته لكم الليلة الماضية
    Fui eu que o mandei para ir buscar os medicamentos. Open Subtitles أنا من أرسلته لكى يحضر تلك الأدوية
    o mandei ao Ari e ele já perdeu um dia sem dar resposta. Open Subtitles أرسلته بالفعل إلى (آري)، وأهدر لنا يوم بعدم الرد
    Por isso o mandei para um psiquiatra. Open Subtitles لهذا أرسلته إلى طبيب نفسيّ.
    Acho que o mandei para uma cabana na floresta com ela. Open Subtitles أظن بأنني أرسلته للكوخ معها
    Além disso, o Frank Castle matou a Procuradora e o Wilson Fisk controla a prisão para onde o mandei. Open Subtitles حسناً، علاوة على ذلك، قتل (فرانك كاسل) المدعية العامة و(ويلسون فيسك) يدير السجن الذي أرسلته إليه
    Eu o mandei para o Bennet. Ele cuidará disso. Open Subtitles (أرسلته إلى (بينيت دعه يتعامل مع الأمر
    Fui eu que o mandei lá. Open Subtitles ---دوني -لقد أرسلته إلى هناك.
    - Eu disse-te que o mandei embora. Open Subtitles - قلت لك إنني أرسلته بعيداً
    Eu não o mandei para aquele trabalho, está bem? Open Subtitles --لم ارسله لهذا العمل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus