"o marido não" - Traduction Portugais en Arabe

    • زوجها لم
        
    • زوجها لا
        
    • زوجَها لَمْ
        
    • الزوج ليس
        
    Ela diz que o marido não cometeu suicídio, que foi assassinado. Open Subtitles إنها تقول أن زوجها لم يقم بالإنتحار لقد قُتِل
    Fora o par de peitos, o marido não havia mudado tanto... Open Subtitles ولكن بعيداً عن الاثداء فان زوجها لم يتغير كثيراً
    Ela, que tinha envenenado o marido, não sabia como ele fora envenenado? Open Subtitles هى والتى سممت زوجها لم تكن تعلم كيف سمم زوجها؟
    Faz parecer que o que ela fazia era correcto... desde que o marido não descobrisse. Open Subtitles هذا يجعل ما تقوم به أمر مقبول ما دام ان زوجها لا يعرف عنه
    o marido não pode defender-se do que ela o acusa, tanto como não pôde defender-se da espingarda. Open Subtitles زوجها لا يَستطيعُ يُدافعُ عن نفسه ضدّ ما هي تَقُولُ عنه أكثر مِنْ أَنَّهُ يُمْكِنُ أَنْ ضدّ البندقيةِ.
    Ela disse que o marido não a deixava ouvir música country dentro de casa. Open Subtitles قالتْ زوجَها لَمْ يَتْركْها إستمعْ إلى الموسيقى الريفيةِ في البيتِ.
    Estás a dizer que escolher o marido não é dá competência das mulheres? Open Subtitles هل تعني ان اختيار الزوج ليس من شأن المرأة ؟
    o marido não fazia ideia de que algo de mau se tinha passado na sexta-feira. Open Subtitles زوجها لم يعرف بشأن أي حادث سيء يوم الجمعة
    o marido não sabe dela. Não apareceu em casa, ontem à noite. Open Subtitles زوجها لم يرها، لم تأتي الى منزلها الليلة الماضية
    Ela diz que o marido não voltou para casa ontem à noite. Open Subtitles قالت بأن زوجها لم يعد إلى المنزل البارحة
    A cirurgia mal feita, a sua auto-estima destruída como os seus outrora atrevidos peitos, o seu casamento de 7 anos acaba, o marido não aguenta olhar para ela. Open Subtitles فقد أفسدت العلمية ثقتها بنفسها إثر ذبح ثدييها اللذين كانا مفعمين بالحياة وانتهى زواجها بعد سبع سنوات لأن زوجها لم يعد يحتمل رؤية شكلها المخيف استعداد
    o marido não teve tanta sorte. Chama-se Mike Applebee. Open Subtitles حسنا ، ولكن زوجها لم يكن محظوظا " مايك ابلبي "
    Oonagh disse ao visitante enfurecido que o marido não estava em casa, mas convidou-o a sentar-se e a comer, enquanto o esperava. TED أخبرت (أونا) الزائر الغاضب أن زوجها لم يكن في المنزل ولكن رحبت به ليجلس ويأكل بينما كان ينتظر.
    o marido não era melhor. Open Subtitles زوجها لم يكن رجل جيّد
    Onde quer que haja uma mulher com morte cerebral que precise de um suporte de vida caríssimo que o marido não queira, eu estarei lá. Open Subtitles اينما كانت هناك إمرأة ميتة دماغيا في حاجة الى دعم حياة باهظة زوجها لا يريدها سأكون هناك
    Columba Ramos e o marido não falam inglês. Open Subtitles كولومبيا راموس و زوجها لا يتكلما الإنجليزية
    Ela não merece saber por que o marido não quer nada? Open Subtitles الا تظن انها تستحق ان تعلم لماذا زوجها لا يقوم بثنيها فوق طاولة المطبخ؟
    Enfim, acho que devias instigá-la sexualmente, porque sei que o marido "não dá conta do recado". Open Subtitles على اية حال, انا اعتقد بأنك ستمثل دور الملاك الجنسي معها لأنني اعلم كحقيقة ان زوجها لا يضاجعها جيدا
    o marido não. Open Subtitles زوجها لا يحبها
    o marido não é do tipo que suja as mãos. Open Subtitles الزوج ليس من النوع الذي يُوسّخ يديه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus