O que também podemos fazer e é nisso que estamos a trabalhar é melhorar o sistema, melhorar as resinas, o material que usamos para apanhar um verme, ou qualquer outra coisa. | TED | إن ما نفعله وما نعمل عليه هو تطوير النظام، وتطوير الراتنجات، المواد التي نستخدمها لاصطياد دودة أو شيء آخر. |
Já é bastante difícil adquirir conhecimentos, aprender todo o material que temos de absorver em qualquer tarefa que estamos a fazer. | TED | من الصعب أن تتعلم كيف تحصل على المهارات ، وتحاول أن تتعلم كل المواد التي عليك فهمها في أي مهمة تحاول إنجازها. |
o material que precisar ser analizado estará lá quando chegares. | Open Subtitles | المواد التي نحن سنحتاج المحلّل سيكون هناك. |
o material que ele tinha era um material que eu já tinha, então eu pirei me dali. | Open Subtitles | البضاعة التي لديه هي نفس البضاعة التي لدي أيضا لذلك تركت المكان. |
Eles dizem para darem o material que o Angelo levou, ou acabamos como o Lance. | Open Subtitles | قالوا إذا لم نرجع البضاعة التي أخذها "أنجلو"، ستكون نهايتنا مثل "لانس". |
É o material que eles utilizam para fazer filmes. | Open Subtitles | إنها المادة التي يستخدمونها في صنع أفلام الحركة |
Desculpa se o material que vai para ar não é racista o suficiente para ti. | Open Subtitles | أعتذر إن كانت المواد التي أكتبها غير عرقية |
Você estudar o material que eu enviar-lhe. Você encontrar algo que eu perdi ou você não faz. | Open Subtitles | تقوم بدراسة المواد التي بحوزتي تتحققأنكانشيئ مافاتني، |
E o material que tirei da secretária da vítima? | Open Subtitles | ماذا عن المواد التي آخذتها من مكتب القتيل ؟ |
Ele teve o descaramento de verificar as nossas safiras, precisamos de provas de que ele tem o material que solicitámos, no momento que escolhermos. | Open Subtitles | إن كان لديه الوقاحة للتحقق من ياقوتنا فعلينا التأكد أن لديه المواد التي نحتاجها في وقت من اختيارنا |
Na verdade, se observarem os estudos que se fizeram, o material que reuniram e examinaram, podemos ver que os suspeitos apenas estavam armados em cerca de 15% dos casos em que usaram o gás OC. | TED | في الواقع, اذا القيت نظرة على الدراسات التي كانوا ينظرون اليها المواد التي جمعوها وفحصوها تكتشف ان المشتبه بهم كانوا فقط مسلحين في حوالي 15 في المئة من الحالات التي استخدم فيها بخاخ او سي |
Enviamos os nossos camiões no final do dia, eles ajudam os pedintes a carregar o camião com o material que recolheram durante o dia, e é levado para o aterro. | TED | نرسل شاحناتنا في نهاية اليوم، لمساعدة المتسولين على وضع المواد التي يلتقطونها خلال النهار في الشاحنات، ونأخذها لمكب النفايات. |
Aqui está o material que pediu, comissário. | Open Subtitles | ها هي المواد التي طلبتها، المفوض. |
Tiveste tempo de examinar o material que lhe foi incumbido, Billy, ou isso interfere com o teu golfe? | Open Subtitles | هل لديك وقت لتفقد المواد التي أعطينها لك، يا (بيلي) أم هذا سيتعارض مع لعبك للغولف؟ |
o material que possibilita as expressões faciais geradas por baterias é um material chamado Frubber. Este material tem três grandes inovações que permitiram tornar isso possível. | TED | المواد التي أتاحت تعابير الوجه التي تعمل بالبطاريات هي مواد نطلق عليها Frubber، وفي الواقع لديها ثلاث إبتكارات رئيسية في المواد التي تسمح لهذا أن يحصل. |
No dia que o caso contra Porter foi negado, eu estava checando o material que a promotoria me enviou. | Open Subtitles | في اليوم الذي ألغيت القضية ضدّ (بورتر) ذهبت لبحث المواد التي أرسلها الإدعاء. |
Depois de captar o CO2, temos que reciclar o material que usámos para o captar, uma e outra vez. | TED | والآن بعد أن جمعت ثاني أكسيد الكربون، فإنّه بإمكانك أن تعيد استخدام تلك المادة التي استخدمتها لتجمعه مرارًا وتكرارًا. |
o material que estava no seu carregador é consistente com o material que nós encontramos na ferida da vítima. | Open Subtitles | المادة التي كانت على معيد تحميل سلاحك متوافقة مع المادة التي وجدناها في مسلك جرح الضحية |