o McQueen está 100 jardas da tua sudoeste sul. | Open Subtitles | مكوين على بُـعد 100 ياردة بإتجاه الجنوب الشرقيّ |
OK, parece que o McQueen levo-a para os mercados Kong Twain. | Open Subtitles | حسناً،يبدو ان مكوين أخذ الفتاة إلى سوق كونج تايواي |
o McQueen é a nossa única ligação ás pessoas por detrás disto. | Open Subtitles | مكوين هو صلتنا الوحيدة إلى الأشخاص الذين تسببوا بالتفجير |
E o que a faz crer que foi o McQueen quem fez isto às suas amigas? | Open Subtitles | وما يجعلك تفكرين ان مكويين فعل هذا لأصدقائك؟ |
Bem, Mary Kelly, a menos que uma de vós testemunhe contra o McQueen, eu não posso fazer nada. | Open Subtitles | حسنا، ماري مالم أحدكم يرغب بالشهادة ضدّ مكويين لن أتمكن عمل شيء |
Que o McQueen disse que me cortava se eu não lhe pagasse uma libra semanal. | Open Subtitles | مكويين قال سيقطعني مالم أدفع له باون كل إسبوع |
E como raio um britânico arruaceiro de baixo nível como o McQueen possa estar por detrás de tudo. | Open Subtitles | وكيف أن مجرم بمستوى منخفض -مثل مكوين أن يكون خلف كل هذا " حسناً، لا أعتقد أنه كذلك " |
Todos fazemos a mesma pergunta: Onde está o McQueen? | Open Subtitles | الكل يسأل نفس السؤال " أين مكوين " ؟ |
Não gostaste da estrada que o McQueen fez? | Open Subtitles | إنظري إلى هذا الطريق الجديد الذي أنجزه (مكوين) هذه الليلة |
o McQueen ultrapassa por dentro, mas ainda tem uma volta a menos, conseguirá apanha-los ainda faltam 60 voltas? | Open Subtitles | ! أصبح (مكوين) يتقدمهم بكثير - لكن مازالت تنقصه دورة واحد لمعادلتهم - سوف يلحق بهم ويعادلهم مع آخر 60 دورة |
Ei, camarão, onde é que o McQueen te encontrou? | Open Subtitles | رائع , رائع , رائع - أنت أيها المعتوه , من أين جلبك (مكوين) ؟ - |
Então, estavas a falar a sério, em Paris? o McQueen não fazia parte do teu disfarce. | Open Subtitles | كنت صادقاً في باريس (مكوين) لم يكن جزء من تخفيك |
Tens localização para o McQueen? | Open Subtitles | هل لديك مكان مكوين ؟ |
Testemunha contra o McQueen, e talvez ele vá dentro por um ano ou dois. | Open Subtitles | تشهدين ضدّ مكويين وربما يدخل السحن سنة أو إثنان |
- Ele não é assim tão tolo. - Devia andar a chatear o McQueen. | Open Subtitles | ـ انه ليس بذلك الأحمق ـ يجب أن تضايق مكويين |
- Oh, que chocante! - o McQueen é louco. | Open Subtitles | ـ انها فاجعه ـ مكويين مجنون |
Devia andar a chatear o McQueen. | Open Subtitles | يجب أن تضايق مكويين |
Você disse que o McQueen matou as suas duas amigas. | Open Subtitles | قلت مكويين قتل صديقاتك |