"o medicamento que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الدواء الذي
        
    • الدواء الذى
        
    Que o medicamento que te deram transformou-te numa das experiências? Open Subtitles ان الدواء الذي استخدموه عليك جزء من تلك التجارب؟
    Vocês podem ter notado que o medicamento que está agora em estudo clínico para a progeria não é uma droga desenvolvida para esse efeito. TED ولعلكم لاحظتم أن الدواء الذي يستعمل الان في التجربة السريريه لمرض الشيخوخة المبكرة لم يكن دواء مصصم لتلك الغاية.
    Tomei o medicamento que me deu, mas ainda me dói o estômago. Open Subtitles أخذت الدواء الذي كتبته لي لكن لازالت معدتي تؤلمني
    A linha de fundo é o medicamento que o Anthros lhe deu que te deu pouco alívio. Open Subtitles والحد الأدنى هو الدواء الذي اعطاك اياه انثروز وبالكاد اعطى نتيجة
    Nós fomos buscar o medicamento que pediste. Open Subtitles لذا فقد أحضرنا الدواء الذى طلبتيه
    o medicamento que devia salvar-lhe a vida. Open Subtitles الدواء الذي كان من المفترض أن ينقذ حياتها
    Obrigado por trazer o medicamento que alivia a minha dor. Open Subtitles شكراً لـكِ لجلب الدواء الذي يخفف ألمّــي
    Ouve, já descobriste qual era o medicamento que estava no lixo do Grady? Open Subtitles مرحبا .. هل توصلت الى معرفة ماذا كان الدواء الذي وجد في قمامة غريدي ؟
    - Sim. E o medicamento que ele tomava afectava-lhe os ossos. Open Subtitles أجل، وبطريقة ما، كان الدواء الذي كان يتناوله يؤثّر على عظامه.
    Que o medicamento que te deram transformou-te numa das experiências? Open Subtitles ذلك الدواء الذي استخدموه عليك جعلك واحداً من اصحاب تلك التجارب
    o medicamento que lhe deu é com o propósito de ajustar ou talvez mesmo apagar as suas tendências violentas. Open Subtitles الدواء الذي أعطيته له مصمم ليغيِر... ...أو ربما يعيد نزعته العدوانية.
    Não, o medicamento que nos quer comprar, contém cianeto. Open Subtitles لا، الدواء الذي تتمنى طلبه منا
    o medicamento que a matou. Open Subtitles الدواء الذي قتلها بدل أن ينقذ حياتها
    Mas o medicamento que me deu não me curou, apenas confundiu os meus pensamentos. Open Subtitles لكن الدواء الذي أعطاني إياه لم يشفني بل أعتم على أفكاري وكنتيجة لذلك...
    Experimente o medicamento que lhe receitei. Open Subtitles جرب الدواء الذي اعطيتوهلك.
    Acha que o Dr. Nielsen sabia que o medicamento que ele me deu não ia funcionar? Open Subtitles هل تعتقد أنّ الد. (نيلسون) علم أنّ الدواء الذي أعطاني إيّاه لن ينجح؟
    É o medicamento que a Felicia precisa. Chegou hoje. Open Subtitles (إنه الدواء الذى تحتاجه ( فليسيا لقد أتى اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus