"o melhor da" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأفضل في
        
    • أفضل شيء في
        
    • الأول في
        
    • الأوّل على
        
    • افضل الجنود
        
    Mas sabem o que é o melhor da dor? Open Subtitles ولكن أتعلموا ما هو الأمر الأفضل في الألم؟
    Era um assassino profissional, era o melhor da cidade. Open Subtitles كان قاتلاً مأجوراً، الأفضل في المدينة ولكنه مات صباح اليوم.
    Hoje, o melhor da raça. Amanhã, a melhor apresentação. Open Subtitles اليوم, الأفضل من حيث السلالة غداً, الأفضل في العرض
    para recordar um tempo mais simples quando o melhor da vida era sair, ouvir discos e divertirmo-nos com os amigos, no nosso próprio apartamento. Open Subtitles أن نتذكر وقت أكثر بساطة عندما أفضل شيء في الحياة كان شنقا، الاستماع إلى السجلات، ويلهون مع الأصدقاء - في شقتك الخاصة.
    Isto para vocês é estar longe dos amigos, dos jogos e assim, mas para mim é o melhor da minha vida. Open Subtitles أعني، أنا أتعرف عليكمايارفاقوفقط.. بعيد عن أصدقائكم وألعاب الفيديووكلتلكولكنبالنسبةلي.. أنتما أفضل شيء في حياتي.
    O Jaden foi o melhor da sua turma, e é chefe flanqueador na sua equipa universitária de boogling, que tanto quanto sabemos, faz-nos ficar muito orgulhosos. Open Subtitles جيدن هو الأول في مراحله الست وهو قائد فريق الروغبي في جامعته مما يجعلنا فخورين جداً به
    Foi o melhor da turma na faculdade, mas quis analisar sangue. Open Subtitles كنتَ الأوّل على صفّك بكليّة الطبّ، ولكنك بادلتها بلطخات الدمّ اللعينة
    Deus me livre de ser ao mesmo tempo o melhor da América. Open Subtitles فليسامحنى الله وضعت نفسى مع افضل الجنود الامركيين.
    Qualquer restaurante que põe folhetos em pára-brisas e tem um tipo que fica há frente vestido de sanduíche gigante provavelmente não é o melhor da cidade. Open Subtitles أي مطعم يعلن عن نفسه بطرق الأعلانات الورقية و هناك شخص يقف أمامه يرتدي مثل الشطيرة فعلى الأرجح ليس الأفضل في المدينة
    - Sou provavelmente o melhor da liga. - Sim, é o que todos dizem. Open Subtitles ـ لابُد وأنني الأفضل في الدوري ـ نعم ، هذا مآيقولونه عنك
    o melhor da ilha, mano. Open Subtitles على الطريقة الفلبينية الأفضل في الجزيرة يا أخي
    Nós acreditamos que o melhor da América não está unicamente em Washington D.C. Nós acreditamos... Open Subtitles نحن نؤمن أن الأفضل في أمريكا ليس كله في العاصمة واشنطن نحن نؤمن
    Nós acreditamos que o melhor da América está nas pequenas cidades que visitámos e nesses maravilhosos pequenos locais a que eu chamo de América verdadeira. Open Subtitles نحن نؤمن بأن الأفضل في أمريكا موجود في تلك المدن الصغيرة التي زرناها وتلك الجيوب الصغيرة الرائعة
    Como eu era o melhor da família no Jogo da Operação, a mãe encarregou-me dos primeiros socorros pós-apocalíticos. Open Subtitles و منذ انني الأفضل في العائلة في لعبة العمليات، امي جعلتني المسؤول عن الاسعافات الاولية.
    É o melhor da cidade e pode verificar se há danos na sua visão. Open Subtitles إنّه يُعد الأفضل في المدينة وسيتأكّد من أنّه لم يحدث ضرر لبصرك.
    Nora, tu eras o melhor da Ojai quando começámos. Open Subtitles هيا" نورا" كنتِ أفضل شيء في " أوهاي " منذ أن بدأنا
    És o melhor da minha vida. Open Subtitles أنت أفضل شيء في حياتي.
    o melhor da minha nova vida? Open Subtitles أفضل شيء في نمط حياتي الجديد؟
    - Ela é o melhor da minha vida. Open Subtitles إنها أفضل شيء في حياتي
    E quando consegui ser o melhor da área, o mundo mudou completamente. Open Subtitles وبعدما أصبحت الأول في مجالي تغيّر العالم بين ليلة وضحاها
    Era o melhor da turma. Open Subtitles كنت الأول في دفعتي.
    Foste o melhor da tua turma em medicina e escolheste uma merda de análises a manchas de sangue. Open Subtitles كنتَ الأوّل على صفّك بكليّة الطبّ، ولكنك بادلتها بلطخات الدمّ اللعينة
    Deus me livre de ser ao mesmo tempo o melhor da América. Open Subtitles فليسامحنى الله وضعت نفسى مع افضل الجنود الامركيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus