"o melhor que podes" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل ما يمكنك
        
    • أفضل شيء يمكنك
        
    • أفضل ما لديك
        
    • أفضل شيء تستطيع
        
    • أفضل شيء يمكنكِ
        
    Patrulham em intervalos aleatórios, por isso o melhor que podes fazer é tentar adivinhar. Open Subtitles يقومون بدوريّة في فترات عشوائية لذا أفضل ما يمكنك فعله هو التخمين
    o melhor que podes fazer pela tua mãe é conversares sobre isso com ela. Open Subtitles أفضل ما يمكنك فعله لوالدتك هو التحدث معها عن الأمر
    o melhor que podes fazer é deixar isso, mano. Open Subtitles أفضل ما يمكنك فعله هو أن تنسى الأمر يا أخي.
    É o melhor que podes fazer pelo David neste momento. Open Subtitles هذا هو أفضل شيء يمكنك القيام به لديفيد الآن.
    o melhor que podes fazer é arranjar-nos trabalho. Rapaz! Open Subtitles أفضل شيء يمكنك فعله هو أن تحصل على عمل يا ولد
    Isto é o melhor que podes fazer? Ossos? Open Subtitles عظام، أهذا أفضل ما لديك يا ساحر القراصنة؟
    Se a amas mesmo, o melhor que podes fazer é deixá-la ser feliz. Open Subtitles إن كنت تحبها حقا ، أفضل شيء تستطيع فعله ،هو أن تجعلها تبقى سعيدة
    o melhor que podes fazer agora é esconder-te. Open Subtitles أن أفضل شيء يمكنكِ أن تفعلينه الآن هو الإختباء.
    Tens uma segunda hipótese e é o melhor que podes fazer? Open Subtitles لديك فرصة أخرى، وهذا أفضل ما يمكنك فعله؟
    o melhor que podes esperar disto é não voltar para a cadeia. Open Subtitles أفضل ما يمكنك ان تتأمل به هو الا تعود للسجن
    Carlos, olha... esta é uma das vezes que o melhor que podes fazer é nada. Open Subtitles كارلوس اسمع هذه أحد الأمور التي أفضل ما يمكنك فعله هو
    Mas o melhor que podes fazer quando depuseres hoje é contares exatamente o que viste. Open Subtitles لكن أفضل ما يمكنك فعله حينما تدلي بأقوالك اليوم هو ان تخبريهم بما رأيتيه تماماً
    Leland, o melhor que podes fazer é cumprir as ordens do médico. Open Subtitles "ليلند"، أفضل ما يمكنك القيام به، هو إتباع أوامر الطبيب، تلزمك الراحة
    - Nada de regresso. - É o melhor que podes fazer? Open Subtitles لا عودة هل ذلك أفضل ما يمكنك فعله ؟
    É o melhor... É o melhor que podes fazer? Open Subtitles ...أهذا أفضل أفضل ما يمكنك القيام به؟
    É o melhor que podes fazer, Agente Kemp? Open Subtitles أهذا أفضل ما يمكنك فعله، أيها العميل (كيمب)؟
    E o melhor que podes esperar é uma gaja foleira num parque apaixonar-se por ti... tv por satélite, receberes visita conjugal uma vez por mês... sempre diante de um acompanhante que se chama, Tex. Open Subtitles و أفضل ما يمكنك أن تتمناه ..هو أن تقع في حبك فتاة مشردة على "سي بان" و تحصل على زيارة زوجية منها كل شهرين دائماً في حضور مراقب يسمى (تيكس)
    o melhor que podes fazer é arrasar no teste de história. Open Subtitles أفضل شيء يمكنك القيام به ل لي هو الآس هذا الاختبار التاريخ.
    o melhor que podes fazer por eles é avisá-los para procurar outro emprego. Open Subtitles أفضل شيء يمكنك فعله لهم أن تعلمهم مبكراً ليمكنهم الحصول على وظائف أخرى
    Sei que te preocupas comigo, mas o melhor que podes fazer é capturá-lo. Open Subtitles أعرف بأنك قلق على سلامتي لكن أفضل شيء يمكنك فعله هو الأمساك به
    o melhor que podes fazer é esquecer. Open Subtitles أفضل شيء يمكنك فعله هو تجاهل هذا
    Tu fazes o melhor que podes com o que tu sabes. Open Subtitles هاي , أنت تفعلين أفضل ما لديك في ضوء ما تعلمينه
    Um maço de tabaco é o melhor que podes fazer? Open Subtitles العصبة هي أفضل شيء تستطيع عمله؟
    É o melhor que podes fazer pelo David neste momento. Open Subtitles هذا أفضل شيء يمكنكِ فعله من أجل (ديفيد) الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus