Então, fizemos esta mesma análise na tradição judaico-cristã e, obtivemos, praticamente o mesmo padrão. | TED | قمنا بإجراء التحليل نفسه على التقاليد اليهودية المسيحية، وحصلنا على نفس النمط تقريبا. |
E todas as outras vítimas, vejam isto, seguem o mesmo padrão. | Open Subtitles | وكل الضحايا الاخريات انظر لهذا يتبعون نفس النمط |
o mesmo padrão de encaixe, o mesmo detonador, o mesmo tamanho de pavio. | Open Subtitles | كلما بدت متشابهة نفس نمط اللحام، نفس المفتاح |
Parece o mesmo padrão que as raparigas no parque de estacionamento. | Open Subtitles | يبدو هذا نفس نمط الفتاتان في موقف السيارات |
É o mesmo padrão, chamado "base de bomba de água". | TED | هو نفس النموذج ، الذي يدعى "قاعدة مضخة الماء" |
Na Google, as manifestações de compaixão empresarial seguem quase sempre o mesmo padrão. | TED | في جووجل، التعبير عن "التعاطف والتراحم" في المؤسسة دائما يتبع نفس النموذج. |
Quando olhamos para os próximos séculos, devemos esperar ver o mesmo padrão novamente. | TED | وعندما ننظر إلى القرون القادمة، يجب علينا أن نتوقع رؤية هذا النمط مجدداً. |
Aquele código, tinha o mesmo padrão que os outros. | Open Subtitles | الشفرة كانت على نفس النمط تماماً كالآخرين |
É o mesmo padrão dos artefactos roubados, o mesmo padrão que me levou ao seu pai e a si. | Open Subtitles | انه نفس النمط الغريب من القطع الأثرية المسروقة نفس النمط الذي قادني |
o mesmo padrão está a repetir-se pelo mundo. | Open Subtitles | نفس النمط يتكرر في أنحاء العالم، لذا قد يكون المسبب الرئيسي واحد |
Seguia o mesmo padrão todos os dias exceptuando um. | Open Subtitles | يتبع نفس النمط كل يوم عدى واحد |
Sempre o mesmo padrão de ataque. | Open Subtitles | انت تكررين دائما نفس النمط بالهجوم |
Estás apenas a continuar o mesmo padrão. | Open Subtitles | أنتِ تعتمدين فقط على نفس النمط |
Tem o mesmo padrão de dispersão que o golpe na carrinha. | Open Subtitles | أجل، إنه نفس نمط التناثر الذي أصاب الشاحنة. |
Criminalmente, os chulos seguem o mesmo padrão de comportamento dos traficantes de droga. | Open Subtitles | من الناحية الاجرامية القوادون يتبعون نفس نمط السلوك الخاص بتجار المخدرات |
É o mesmo padrão de sola que vimos lá atrás. | Open Subtitles | هذا نفس نمط حذاء التنس الذي رأيناه هناك |
Não me parece que estejas a repetir o mesmo padrão. | Open Subtitles | لايبدو لي أنك تتبعين نفس النموذج |
E solidamente na curva, o que confirma que o ato masturbatório que testemunhámos segue o mesmo padrão de excitação, planalto, orgasmo, resolução. | Open Subtitles | و بصلابه في المنحنى و هذا ما يؤكد كل حالة استمناء رصدناها تتبع هذا النمط |
Posso reativar o mesmo padrão no meu cérebro só por dizer as palavras: "Sherlock", "Londres", "assassino". | TED | الآن، أستطيع اعادة تنشيط هذا النمط المميز في دماغي ولمرة أخرى من خلال أن أقول للعالم: "شيرلوك"، "لندن"، و"القاتل". |